《古兰经》译解 - 库尔德语翻译-萨拉赫丁 * - 译解目录


含义的翻译 章: 阿迪亚特   段:

سورەتی العادیات

وَٱلۡعَٰدِيَٰتِ ضَبۡحٗا
سوورەتی (عادیات) (واتە: ئەسپەكان كە غار دەدەن) پێناسەیەكى سورەتەكە: ١- سورەتى (عادیات) سورەتێكى مەككى یە. ٢- ژمارەى ئایەتەكانى سورەتى (عادیات) (١١) ئایەتە. ٣- سورەتى (عادیات) زنجیرەى ژمارە سەدە لە ریزبەندى لەناو سورەتەكانى قورئانى پیرۆزدا. ٤- سورەتى (عادیات) لە دواى سورەتى (عەسر) دابەزیوە. تەوەرەكانى ئەم سورەتە: تەوەرو باسەكانى ئەم سورەتە زیاتر باسى لایەنە خراپ و لاوازەكانى مرۆڤ دەكات، وەك كوفرانەكردنى بەرامبەر خواى گەورە لەگەڵ ئەو هەموو نیعمەتانەى خواى گەورە بەسەریەوە، وە نكۆڵی كردنى لەبەرامبەر نازو نیعمەتەكان جا بە زمان بێت یان بە كردار. پاشان خواى گەورە كۆتایی بە سورەتەكە دەهێنێت بە روونكردنەوەى سروشتى مرۆڤ بەوەى كە زۆر حەزى بە كۆكردنەوەى ماڵ و سامان هەیەو هەوڵی زۆری بۆ دەدات، وە لەبەرامبەریشدا لاوازە لە سوپاسگوزارى بۆ خواى گەورەو عیبادەت بۆ كردنیدا. بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ [ وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا (١) ] خوای گەورە سوێند ئەخوات بە (عادیات) كە دوو تەفسیری هەیە: تەفسیرێكیان بریتین لەو حوشترانەی كە حاجیەكان لە عەرەفەوە ئەبەن بۆ موزدەلیفەو لە موزدەلیفەوە بۆ مینا, تەفسیرێكی تریان خوای گەورە سوێند ئەخوات بەو ئەسپ و ماینانەی كە موجاهیدەكان ئەبەن بەرەو دوژمنانی خوای گەورەو هەڵمەت ئەبەن و هێرشیان بۆ ئەبەن (ضَبْحًا) واتە: ئەو دەنگەی كە لەو ئەسپ و ماینانەوە دەرئەچێ لە كاتی غارداندا, خوای گەورە سوێندی پێ ئەخوات .
阿拉伯语经注:
فَٱلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحٗا
[ فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا (٢) ] خوای گەورە سوێند ئەخوات بە ناڵی ئەسپەكان كاتێك كە بە بەردا ئەداو پریشكی ئاگر فڕێ ئەدا .
阿拉伯语经注:
فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا
[ فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا (٣) ] ئەگەر مەبەست پێی حوشترەكان بێ ئەوە كاتێك كە بەیانیان لە موزدەلیفەوە بۆ مینا ئەڕۆن, ئەگەر ئەسپەكانیش بێ بە بەیانیان كاتێك كە غارە ئەكەن و ئەدەن بەسەر دوژمناندا، كە پێغەمبەری خوا صلى الله علیه وسلم عادەتی وابووە ئەگەر هێرشی بكردایە بە بەیانیان ئەیدا بەسەر دوژمندا وە گوێی لە بانگ ئەگرت ئەگەر گوێی لە بانگ بوایەو بیزانیایە موسڵمانن و بانگ ئەدەن و نوێژ ئەكەن ئەوە هێرشی نەئەكرد ئەگەر نا ئەوە هێرشی ئەكرد .
阿拉伯语经注:
فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗا
[ فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا (٤) ] وە لە كاتی ڕۆیشتندا تەپ و تۆز ئەكەن .
阿拉伯语经注:
فَوَسَطۡنَ بِهِۦ جَمۡعًا
[ فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا (٥) ] هەموویان كۆئەبنەوە لە شوێنێكدا وە بەیەك ئەگەن یاخود ئەسپ و ماینەكان ئەگەنە ناوەڕاستی دوژمن لە كاتی هێرش كردندا.
阿拉伯语经注:
إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٞ
مرۆڤـ بێ ئەمەكە [ إِنَّ الْإِنْسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ (٦) ] ئەمە وەڵامی سوێند خواردنەكەیە كە مرۆڤ زۆر كوفرانەی نیعمەتەكانی خوای گەورە ئەكات بەسەریەوە، واتە: شوكرانەبژێری خوای گەورە ناكات یاخود ئەو كەسەی كە هەر بەڵاو موسیبەتی بەسەردا بێ ئەیژمێرێ وام بەسەرهات وام بەسەرهات بەڵام نیعمەتە زۆرەكانی خوای گەورە لە یاد ئەكات .
阿拉伯语经注:
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٞ
[ وَإِنَّهُ عَلَى ذَلِكَ لَشَهِيدٌ (٧) ] وتراوە: مەبەست (إِنَّهُ) خوای گەورەیە شایەتە بەسەر مرۆڤەوە، یاخود مەبەست ئینسانە خۆی شایەتە بەسەر خۆیەوە لە ڕۆژی قیامەتدا كە شایەتی ئەدات كە شوكرانەی نیعمەتەكانی خوای گەورەی نەكردووە كوفرانەی نیعمەتەكانی خوای گەورەی كردووە .
阿拉伯语经注:
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلۡخَيۡرِ لَشَدِيدٌ
[ وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ (٨) ] وە مرۆڤ زۆر خۆشەویستی بۆ ماڵ هەیەو ئەم خۆشەویستییە بۆ ماڵ وای كردووە كە ڕەزیل و چروك بێت .
阿拉伯语经注:
۞ أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِي ٱلۡقُبُورِ
[ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ (٩) ] ئایا نازانێ كاتێك كە لەناو قەبرەكان دەرئەكرێن و زیندوو ئەكرێنەوە.
阿拉伯语经注:
وَحُصِّلَ مَا فِي ٱلصُّدُورِ
[ وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ (١٠) ] وە ئەوەی لەناو سینگدایەو شاردراوەتەوە لە نەفس و دڵدا هەمووی دەرئەكەوێ و ئاشكرا ئەكرێ .
阿拉伯语经注:
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢ
[ إِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَخَبِيرٌ (١١) ] هەموو كاتێك بەتایبەتی لەو ڕۆژەدا خوای گەورە زانست و زانیارییەكی زۆر وردەكاری هەیە بەرامبەر مرۆڤ وە هیچ شتێك لە خوای گەورە ناشاردرێتەوە، والله أعلم . بەم شێوازە هاتینە كۆتایی تەفسیرى سوورەتى (عادیات) والحمد لله.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 阿迪亚特
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 库尔德语翻译-萨拉赫丁 - 译解目录

古兰经库尔文译解,萨拉赫丁·阿布杜·凯拉姆翻译

关闭