《古兰经》译解 - 库尔德语翻译-萨拉赫丁 * - 译解目录


含义的翻译 段: (11) 章: 哈地德
مَّن ذَا ٱلَّذِي يُقۡرِضُ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا فَيُضَٰعِفَهُۥ لَهُۥ وَلَهُۥٓ أَجۡرٞ كَرِيمٞ
[ مَنْ ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضَاعِفَهُ لَهُ وَلَهُ أَجْرٌ كَرِيمٌ (١١) ] كێ هه‌یه‌ قه‌رزێكی باش بدات به‌ خوای گه‌وره‌، واته‌: ماڵه‌كه‌ی له‌ پێناو خوای گه‌وره‌دا ببه‌خشێ و چاوه‌ڕێی پاداشتی خوای گه‌وره‌ بێ و منه‌ت به‌سه‌ر خه‌ڵكدا نه‌كات ئه‌وه‌ خوای گه‌وره‌ چه‌ند ئه‌وه‌نده‌ پاداشتى ده‌داته‌وه‌ له‌ دونیادا، وه‌ له‌ قیامه‌تیشدا ئه‌جرو پاداشتێكی زۆر به‌ڕێزی بۆ هه‌یه‌ كه‌ بریتییه‌ له‌ به‌هه‌شت، كه‌ ئه‌م ئایه‌ته‌ دابه‌زى (ئه‌بو ده‌حداحى ئه‌نصارى) وتى: ئه‌ى پێغه‌مبه‌رى خوا - صلی الله علیه وسلم - خواى گه‌وره‌ قه‌رزى له‌ ئێمه‌ ده‌وێت؟ پێغه‌مبه‌رى خوا - صلی الله علیه وسلم - فه‌رمووى: (به‌ڵێ، ئه‌ى ئه‌بو ده‌حداح)، وتى: ئه‌ى پێغه‌مبه‌رى خوا - صلی الله علیه وسلم - ده‌ستتم بده‌رێ، ئه‌ویش ده‌ستى پێدا، وتى ئه‌وا من ئه‌م باخه‌م به‌ قه‌رز ده‌ده‌م به‌ خواى گه‌وره‌، كه‌ شه‌ش سه‌د دار خورماى تێدا بوو، وه‌ خێزان و منداڵه‌كانیشى تێدا بوو، بانگى كردن و وتی: وه‌رنه‌ ده‌ره‌وه‌ ئه‌وا من ئه‌م باخه‌م به‌قه‌رز دا به‌ خواى گه‌وره‌، خێزانه‌كه‌یشى شتومه‌ك و منداڵه‌كانى ده‌ركردو وتى: كڕین و فرۆشتنه‌كه‌ت قازانجى كرد ئه‌ى ئه‌بو ده‌حداح، پێغه‌مبه‌رى خوایش - صلی الله علیه وسلم - فه‌رمووى: (ئه‌بو ده‌حداح چه‌نده‌ها دارخورماى گه‌وره‌ى چڕو پڕى له‌ به‌هه‌شتدا هه‌یه‌، كه‌ لقه‌كانى دوڕڕو مروارییه‌)، (ئافره‌تى باوه‌ڕدار ده‌بێت به‌م شێوازه‌ هاوكارى هاوسه‌ره‌كه‌ى بكات له‌سه‌ر به‌خشین له‌ پێناو خواى گه‌وره‌و كرده‌وه‌ى چاك و خواپه‌رستى، نه‌ك رێگرى لێبكات).
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 段: (11) 章: 哈地德
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 库尔德语翻译-萨拉赫丁 - 译解目录

古兰经库尔文译解,萨拉赫丁·阿布杜·凯拉姆翻译

关闭