《古兰经》译解 - 库尔德语翻译-萨拉赫丁 * - 译解目录


含义的翻译 段: (130) 章: 艾奈尔姆
يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ رُسُلٞ مِّنكُمۡ يَقُصُّونَ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِي وَيُنذِرُونَكُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَاۚ قَالُواْ شَهِدۡنَا عَلَىٰٓ أَنفُسِنَاۖ وَغَرَّتۡهُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا وَشَهِدُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ أَنَّهُمۡ كَانُواْ كَٰفِرِينَ
[ يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ أَلَمْ يَأْتِكُمْ رُسُلٌ مِنْكُمْ يَقُصُّونَ عَلَيْكُمْ آيَاتِي وَيُنْذِرُونَكُمْ لِقَاءَ يَوْمِكُمْ هَذَا ] ئه‌ی گرۆی جنی و مرۆڤه‌كان ئایا پێغه‌مبه‌رتان له‌ خۆتان بۆ نه‌هات كه‌ ئایه‌ته‌كانی منتان به‌سه‌ردا بخوێننه‌وه‌، وه‌ ئاگادارتان بكه‌نه‌وه‌و بتانترسێنن له‌وه‌ی كه‌ ئه‌م ڕۆژه‌ ڕۆژی قیامه‌ته‌و رووبه‌ڕووی خوای گه‌وره‌ ئه‌بنه‌وه‌و ئه‌گه‌ن به‌خواى گه‌وره‌، (پێغه‌مبه‌ران هه‌موویان له‌ مرۆڤ بوونه‌ به‌ڵام بۆ جنیه‌كانیش هاتوونه‌، هیچ پێغه‌مبه‌رێك له‌ جنى نه‌بووه‌) [ قَالُوا شَهِدْنَا عَلَى أَنْفُسِنَا ] ئه‌ڵێن: به‌ڵێ ئێمه‌ شایه‌تین به‌سه‌ر خۆمانه‌وه‌ كه‌ پێغه‌مبه‌ران هاتوون وه‌ ئێمه‌یان ئاگادار كردۆته‌وه‌ [ وَغَرَّتْهُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا ] به‌ڵام ژیانی دونیا له‌خشته‌ی بردوون و فریوی داون [ وَشَهِدُوا عَلَى أَنْفُسِهِمْ أَنَّهُمْ كَانُوا كَافِرِينَ (١٣٠) ] وه‌ شایه‌تی تریش ئه‌ده‌ن به‌سه‌ر خۆیاندا له‌ رۆژى قیامه‌ت كه‌ ئێمه‌ به‌ڕاستی له‌ دونیا كافرو بێباوه‌ڕ بووین كه‌ شوێن پێغه‌مبه‌ران نه‌كه‌وتین
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 段: (130) 章: 艾奈尔姆
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 库尔德语翻译-萨拉赫丁 - 译解目录

古兰经库尔文译解,萨拉赫丁·阿布杜·凯拉姆翻译

关闭