《古兰经》译解 - 库尔德语翻译-萨拉赫丁 * - 译解目录


含义的翻译 段: (102) 章: 讨拜
وَءَاخَرُونَ ٱعۡتَرَفُواْ بِذُنُوبِهِمۡ خَلَطُواْ عَمَلٗا صَٰلِحٗا وَءَاخَرَ سَيِّئًا عَسَى ٱللَّهُ أَن يَتُوبَ عَلَيۡهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ
[ وَآخَرُونَ اعْتَرَفُوا بِذُنُوبِهِمْ ] وه‌ كه‌سانێكی تریش خۆیان دانیان ناوه‌ به‌ تاوانیاندا كه‌ دواكه‌وتونه‌ له‌ غه‌زاو په‌شیمان بوونه‌ته‌وه‌و عوزری درۆیینه‌یان نه‌هێناوه‌ته‌وه‌ [ خَلَطُوا عَمَلًا صَالِحًا وَآخَرَ سَيِّئًا ] كرده‌وه‌ی چاك و خراپیان تێكه‌ڵ كردووه‌، پێغه‌مبه‌ری خوا - صلى الله عليه وسلم - ده‌فه‌رمێت: (ئه‌مشه‌و دوو فریشته‌ هاتن و بردمیان بۆ شارێك كه‌ دروستكرابوو خشتێكى له‌ زێڕو خشتێكى له‌ زیو، كه‌سانێكم بینى لایه‌كیان له‌وپه‌ڕى جوانیدا بوو لایه‌كه‌ى تریان له‌وپه‌ڕى ناشیرینیدا بوو، پێیان وتن بڕۆنه‌ ناو ئه‌و رووباره‌وه‌ پاشان هاتنه‌ ده‌ره‌وه‌ لایه‌ ناشیرینه‌كه‌یشیان زۆر جوان بوو، وتیان ئه‌مه‌ به‌هه‌شته‌و ئه‌مه‌یش ماڵى تۆیه‌و ئه‌م كه‌سانه‌یش ئه‌وانه‌ن كه‌ كرده‌وه‌ى چاك و خراپیان تێكه‌ڵ كردووه‌) [ عَسَى اللَّهُ أَنْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ ] ئه‌مانه‌ به‌دڵنیایى خوای گه‌وره‌ لێیان خۆش ئه‌بێت له‌به‌ر ئه‌وه‌ی درۆیان نه‌كردووه‌و عوزری درۆیینه‌یان نه‌هێناوه‌ته‌وه‌و په‌شیمانن، ئه‌م ئایه‌ته‌ له‌سه‌ر (ئه‌بو لوبابه‌) و چه‌ند هاوڕێیه‌كى دابه‌زى كه‌ له‌ غه‌زاى ته‌بوك دواكه‌وتن كه‌ پێغه‌مبه‌ری خوا - صلى الله عليه وسلم - له‌ غه‌زاكه‌ گه‌ڕایه‌وه‌ خۆیان به‌ كۆڵه‌كه‌كانى مزگه‌وته‌وه‌ به‌سته‌وه‌ وه‌ سوێندیان خوارد كه‌س نابێت بیانكاته‌وه‌ جگه‌ له‌ پێغه‌مبه‌ری خوا - صلى الله عليه وسلم - كه‌ ئه‌م ئایه‌ته‌ دابه‌زى پێغه‌مبه‌ری خوا - صلى الله عليه وسلم - كردیانیه‌وه‌و لێیان خۆش بوو [ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ (١٠٢) ] به‌راستى خوای گه‌وره‌ زۆر لێخۆشبوو به‌به‌زه‌ییه‌.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 段: (102) 章: 讨拜
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 库尔德语翻译-萨拉赫丁 - 译解目录

古兰经库尔文译解,萨拉赫丁·阿布杜·凯拉姆翻译

关闭