《古兰经》译解 - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (57) 章: 优努斯
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَتۡكُم مَّوۡعِظَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡ وَشِفَآءٞ لِّمَا فِي ٱلصُّدُورِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ
Эй, адамдар! Силерге эскертүүлөрдү, үгүттөгөн жана коркуткан аяттарды камтыган Куран келди. Куран жүрөктүн шек саноосуна жана күмөндөнүү оорууларына шыпаа. Ошондой эле ал акыйкат жолуна баштайт. Анда ыймандуулар үчүн ырайымдуулук бар. Алар аны менен пайдаланышат.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• عظم ما ينتظر المشركين بالله من عذاب، حتى إنهم يتمنون دفعه بكل ما في الأرض، ولن يُقْبلَ منهم.
Аллахка шерик кошкон адамдарды чоң азап күтүп турат. Анткени алар жер бетиндеги бүткүл байлыктарды берип болсо да кутулуп кетүүнү эңсешет. Бирок алар кыяматта канчалык байлыктарын беришсе да кабыл кылынбайт.

• القرآن شفاء للمؤمنين من أمراض الشهوات وأمراض الشبهات بما فيه من الهدايات والدلائل العقلية والنقلية.
Куран бул өзүнө камтыган акыйкат жолу менен, акылдын жана шарияттын далилдери менен ыймандуулардын шек-күмөн жана шакыбат оорууларына шыпаа болот.

• ينبغي للمؤمن أن يفرح بنعمة الإسلام والإيمان دون غيرهما من حطام الدنيا.
Ыймандуу адам бул дүйнөнүн кооздуктарына жеткендиги үчүн эмес, ал Аллах берген Ислам жана ыйман жакшылыктары менен сүйүнүш керек.

• دقة مراقبة الله لعباده وأعمالهم وخواطرهم ونياتهم.
Пенделеринин иш-аракеттерин, ойлорун жана ниеттерин Аллах кылдаттык менен көзөмөлдөп турат.

 
含义的翻译 段: (57) 章: 优努斯
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭