《古兰经》译解 - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (61) 章: 呼德
۞ وَإِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمۡ صَٰلِحٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥۖ هُوَ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ وَٱسۡتَعۡمَرَكُمۡ فِيهَا فَٱسۡتَغۡفِرُوهُ ثُمَّ تُوبُوٓاْ إِلَيۡهِۚ إِنَّ رَبِّي قَرِيبٞ مُّجِيبٞ
Самуд коомуна алардын бир тууганы Салихти Пайгамбар кылып жибердик. Ал айтты: «Оо, элим! Жалгыз Аллахка гана сыйынгыла. Силер үчүн Аллахтан башка сыйынууга татыктуу зат жок. Ал Аллах түпкү атаңар Адамды жердин топурагынан жаратуу менен силерди да жаратты. Жана силерди анда жашоочулардан кылды. Ошондуктан силер Андан кечирим сурагыла да андан кийин ибадаттарды аткарып, күнөөлөрдү таштап Ага кайткыла. Чындыгында, Раббим чын ыкластан ибадат кылгандарга жакын жана Ал дуба кылгандардын дубасын кабыл кылат.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• من وسائل المشركين في التنفير من الرسل الاتهام بخفة العقل والجنون.
• Мушриктер пайгамбарларды алар акылсыз, жинди деп элдерден жийиркентишип куру жалаа жабышат.

• ضعف المشركين في كيدهم وعدائهم، فهم خاضعون لله مقهورون تحت أمره وسلطانه.
• Мушриктердин амалкөйлүктөрү жана душмандыктары алсыз. Алар Аллахка баш ийишип Анын буйругун жана падышчылыгын астында аргасыз турашат.

• أدلة الربوبية من الخلق والإنشاء مقتضية لتوحيد الألوهية وترك ما سوى الله.
Жаратуучу жана жоктон бар кылуучу болгон Аллахтын Раббилик сыпаттарын далилдери жалгыз Аллахка сыйынуу башкача айткан Аллахтан башкаларды таштап Ага гана ибадат кылууну талап кылат.

 
含义的翻译 段: (61) 章: 呼德
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭