《古兰经》译解 - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (34) 章: 奈哈里
فَأَصَابَهُمۡ سَيِّـَٔاتُ مَا عَمِلُواْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
Алардын кылган иштеринин жазасы өз баштарына түштү жана аларга эскертилгенде алар шылдыңдап күлүшкөн азап аларды курчап алды.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• فضيلة أهل العلم، وأنهم الناطقون بالحق في الدنيا ويوم يقوم الأشهاد، وأن لقولهم اعتبارًا عند الله وعند خلقه.
Илимдүүлөрдүн артыкчылыгы. Алар бул дүйнөдө жана күбөлөр күбөлүккө өткөн күндө чындык менен сүйлөшөт жана алардын сөзү Аллахтын жана адамдардын алдында өтүмдүү.

• من أدب الملائكة مع الله أنهم أسندوا العلم إلى الله دون أن يقولوا: إنا نعلم ما كنتم تعملون، وإشعارًا بأنهم ما علموا ذلك إلا بتعليم من الله تعالى.
Периштелердин Аллах менен болгон адептеринен – алар илимди Аллахка гана таандык кылышты. Алар: «Биз силердин кылганыңарды билебиз» – дешкен жок. Алар муну Аллахтын үйрөткөнү аркылуу гана билишкенин айтышты.

• من كرم الله وجوده أنه يعطي أهل الجنة كل ما تمنوه عليه، حتى إنه يُذَكِّرهم أشياء من النعيم لم تخطر على قلوبهم.
Аллах бейишке киргендерге алар каалаган бардык нерсени берүүсү, жадакалса алардын жүрөктөрү да сезбеген кээ бир жакшылыктарды эскерүүсү – Аллахтын берешендигинен.

• العمل هو السبب والأصل في دخول الجنة والنجاة من النار، وذلك يحصل برحمة الله ومنَّته على المؤمنين لا بحولهم وقوتهم.
Жакшылык иш-аракеттерди кылуу – бейишке кирүүнүн жана тозоктон кутулуунун негизи. Бул нерсе ыймандуулардын өз күчү менен эмес, Аллахтын аларга кылган ырайымдуулугунан жана айкөлдүгүнөн болот.

 
含义的翻译 段: (34) 章: 奈哈里
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭