《古兰经》译解 - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (20) 章: 伊斯拉仪
كُلّٗا نُّمِدُّ هَٰٓؤُلَآءِ وَهَٰٓؤُلَآءِ مِنۡ عَطَآءِ رَبِّكَۚ وَمَا كَانَ عَطَآءُ رَبِّكَ مَحۡظُورًا
Оо, пайгамбар! Жакшылык кылуучу адам болобу же бузуку адам болобу, бул эки топко тең Раббиңдин ырыскысынан токтотпостон көбөйтүп бере беребиз. Ал жакшылык кылуучу адам болсун же бузуку адам болсун бул дүйнөдө Раббиңдин ырыскысы эч кимден тыйылбайт.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• ينبغي للإنسان أن يفعل ما يقدر عليه من الخير وينوي فعل ما لم يقدر عليه؛ ليُثاب على ذلك.
Адам колунан келген жакшылык ишти кыла берүүсү керек жана колунан келбеген ишке сооп алыш үчүн ниет кылып коюусу керек.

• أن النعم في الدنيا لا ينبغي أن يُسْتَدل بها على رضا الله تعالى؛ لأنها قد تحصل لغير المؤمن، وتكون عاقبته المصير إلى عذاب الله.
Чынында, бул дүйнөдөгү жакшылыктарды Аллахтын ыраазы болгондугуна далил деп эсептөө туура эмес. Анткени, дүйнө жакшылыктары ыймансыздарга бериле берет да, кийин аларды Аллахтын азабына алып барат.

• الإحسان إلى الوالدين فرض لازم واجب، وقد قرن الله شكرهما بشكره لعظيم فضلهما.
Ата-энеге жакшылык кылуу – бул парз жана моюндагы милдет. Аллах аларга жакшылык кылууну Өзүнө шүгүр кылуу менен бирге айтты. Анткени ал экөөнүн кадыры чоң.

• يحرّم الإسلام التبذير، والتبذير إنفاق المال في غير حقه.
Ислам дини ысырапкорлукту арам кылат. Ысырапкорлук – бул акчаны керексиз жакка сарптоо.

 
含义的翻译 段: (20) 章: 伊斯拉仪
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭