《古兰经》译解 - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (77) 章: 哈吉
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱرۡكَعُواْ وَٱسۡجُدُواْۤ وَٱعۡبُدُواْ رَبَّكُمۡ وَٱفۡعَلُواْ ٱلۡخَيۡرَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ۩
О, Аллахка ыйман келтиргендер жана Анын шариятын аткаргандар! Көздөгөнүңөргө жетүү жана коркконуңардан кутулууну үмүт кылсаңар, анда үрүкү жана сажданы жалгыз Аллахка багыштап намаз окугула! Ошондой эле садага берүү, карым-катнаш кылуу сымал жакшы иштерди аткаргыла!
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• أهمية ضرب الأمثال لتوضيح المعاني، وهي طريقة تربوية جليلة.
Маанилерди ачыкташ үчүн мисалдарды келтирүүнүн маанилүүлүгү. Ал чоң тарбиялык ыкма болуп эсептелет.

• عجز الأصنام عن خلق الأدنى دليل على عجزها عن خلق غيره.
Айкел-буттардын кичинекей нерсени да жарата албаганы алардын башка нерселерди да жарата албашына далил болот.

• الإشراك بالله سببه عدم تعظيم الله.
Аллахка ширк кылуу Аны кадырына ылайык улуктабагандыктан.

• إثبات صفتي القوة والعزة لله، وأهمية أن يستحضر المؤمن معاني هذه الصفات.
Аллах күч-кубаттуулук жана кудуреттүүлүк сыпаттарына ээ экендигин тастыктоо. Жана ыймандуу адам ал сыпаттардын маанилерине ой-жүгүртүүсүнүн маанилүүлүгү.

 
含义的翻译 段: (77) 章: 哈吉
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭