《古兰经》译解 - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (21) 章: 奴尔
۞ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّبِعُواْ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ وَمَن يَتَّبِعۡ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِ فَإِنَّهُۥ يَأۡمُرُ بِٱلۡفَحۡشَآءِ وَٱلۡمُنكَرِۚ وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ مَا زَكَىٰ مِنكُم مِّنۡ أَحَدٍ أَبَدٗا وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يُزَكِّي مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٞ
Оо, Аллахка ыйман келтирип, Анын шариятын аткаргандар! Жалганды кооз кылып көргөзгөн шайтандын жолдорун ээрчибегиле! Кимде-ким анын жолдорун ээрчисе, анда ал аны жаман иштерге жана сөздөргө, ошондой эле шарият тыйган нерселерге буйруйт. Оо, ыймандуулар! Эгерде силерге Аллахтын жакшылыгы болбогондо, анда силерден эч ким эгер тообо кылса да эч качан тазаланмак эмес. Бирок Аллах кимди кааласа тообосун кабыл кылып тазалайт. Аллах силердин сөздөрүңөрдү Угуучу, иштериңерди Билүүчү. Алардын эч бири ага жашыруун эмес. Жакында Ал силерге жазасын же сыйлыгын берет.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• إغراءات الشيطان ووساوسه داعية إلى ارتكاب المعاصي، فليحذرها المؤمن.
Шайтандын азгырыктары күнөөлөрдү кылууга түртөт. Андыктан ыймандуу адам андан сак болуусу зарыл.

• التوفيق للتوبة والعمل الصالح من الله لا من العبد.
Тообо жана жакшылык иштерди кылууга болгон ийгилик пендеден эмес, Аллахтан болот.

• العفو والصفح عن المسيء سبب لغفران الذنوب.
Күнөөкөр адамга кечиримдүү болуу, жамандыкка жакшылык менен жооп берүү – күнөөлөрдүн кечирилишине себеп болот.

• قذف العفائف من كبائر الذنوب.
Абийири таза аялдарга жалаа жабуу чоң күнөөлөрдөн.

• مشروعية الاستئذان لحماية النظر، والحفاظ على حرمة البيوت.
Көздү сакташ үчүн жана үйдүн урматын, абийрин коргош үчүн уруксат суроо шариятка киргизилген.

 
含义的翻译 段: (21) 章: 奴尔
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭