《古兰经》译解 - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (47) 章: 奴尔
وَيَقُولُونَ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَبِٱلرَّسُولِ وَأَطَعۡنَا ثُمَّ يَتَوَلَّىٰ فَرِيقٞ مِّنۡهُم مِّنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَۚ وَمَآ أُوْلَٰٓئِكَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Эки жүздүүлөр: «Биз Аллахка жана пайгамбарга ыйман келтирдик, Аллахка жана пайгамбарга моюн сундук»,– деп айтышат. Кийин алардын бир тобу жүз буруп кетишет. Алар Аллахтын жана Анын элчисинин Анын жолунда согушуу ж.б. тууралуу келген буйругуна баш ийишпейт. Бирок алар ага чейин Аллахка жана Анын элчисине ыйман келтирдик, моюн сундук деп ойлошкон эле. Аллахка жана Анын элчисине моюн сунуудан баш тарткан ал адамдар өздөрүн ыймандуубуз дешсе дагы алар ыймандуу эмес.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• تنوّع المخلوقات دليل على قدرة الله.
Жаратылган жаратылыш, жан-жаныбарлардын ар кандай түрдө болушу Аллахтын кудуреттүүлүгүнө далил болот.

• من صفات المنافقين الإعراض عن حكم الله إلا إن كان الحكم في صالحهم، ومن صفاتهم مرض القلب والشك، وسوء الظن بالله.
Алардын кызыкчылыгына чечилбеген абалдан башка бардык учурларда Аллахтын өкүмүнөн баш тартуу эки жүздүүлөрдүн сыпаттарынан. Ошондой эле шектенүү, Аллах тууралуу жаман ойдо болуу сыңары жүрөк оорулары да алардын сыпаттарынан.

• طاعة الله ورسوله والخوف من الله من أسباب الفوز في الدارين.
Аллахка жана Анын элчисине моюн сунуу жана Аллахтан коркуу эки дүйнөдө жеңишке жетүүнүн себептеринен.

• الحلف على الكذب سلوك معروف عند المنافقين.
Жалган ант берүү эки жүздүүлөргө мүнөздүү белгилүү сыпат.

 
含义的翻译 段: (47) 章: 奴尔
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭