《古兰经》译解 - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (10) 章: 盖萨斯
وَأَصۡبَحَ فُؤَادُ أُمِّ مُوسَىٰ فَٰرِغًاۖ إِن كَادَتۡ لَتُبۡدِي بِهِۦ لَوۡلَآ أَن رَّبَطۡنَا عَلَىٰ قَلۡبِهَا لِتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Ал эми Мусанын апасынын жүрөгү Мусадан башка бүткүл дүйнө иштерине бопбош болуп аңгырап калды. Эгер Биз аны Раббисине тобокел кылган, Анын жазган тагдырына сабыр кылган ыймандуулардан болушу үчүн анын жүрөгүн кубаттоо жана сабыр кылдыруу менен бекем кылбаганыбызда, ал ага катуу байланганы үчүн сабыры кетип, ал анын баласы экенин айтарына аз эле калган.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• تدبير الله لعباده الصالحين بما يسلمهم من مكر أعدائهم.
Аллахтын ыймандуу-жакшы пенделерин душмандардын айла-амалдарынан коргоого болгон башкаруусу.

• تدبير الظالم يؤول إلى تدميره.
Залимдин ойлогон ойлорунун акыры кыйроого алып барат.

• قوة عاطفة الأمهات تجاه أولادهن.
Эненин баласына катара болгон мээриминин күчтүүлүгү.

• جواز استخدام الحيلة المشروعة للتخلص من ظلم الظالم.
Залимдин зулумдугунан кутулуш үчүн шариятка ылайык айла-амалды колдонууга уруксат.

• تحقيق وعد الله واقع لا محالة.
Аллахтын берген убадасы сөзсүз ишке ашат.

 
含义的翻译 段: (10) 章: 盖萨斯
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭