《古兰经》译解 - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (29) 章: 尔开布特
أَئِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلرِّجَالَ وَتَقۡطَعُونَ ٱلسَّبِيلَ وَتَأۡتُونَ فِي نَادِيكُمُ ٱلۡمُنكَرَۖ فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُواْ ٱئۡتِنَا بِعَذَابِ ٱللَّهِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
Силер кумарыңарды кандырыш үчүн эркектердин артынан кошулуп жатасыңарбы?! Жолоочулардын жолун тосуп жатасыңарбы?! Алар силердин кылган бузукулугуңардан коркуп өтпөй калышты го. Ошондой эле чогулган жериңерде жылаңачтануу жана жаныңардан өткөндөргө сөзүңөр жана ишиңер менен зыян берип күнөө иштерди кылып жатасыңарбы?!». Ал элин күнөөлөрдү кылуудан тыйгандан кийин алардын ага айткан сөзү ушул болду: «Эгерде айтып жатканың чын болсо, анда бизди коркутуп жаткан Аллахтын азабын алып келчи».
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• عناية الله بعباده الصالحين حيث ينجيهم من مكر أعدائهم.
Аллахтын ыймандуу-жакшы пенделерине болгон камкордугу. Анткени аларды душмандарынын айла-амалдарынан куткарды.

• فضل الهجرة إلى الله.
Аллахка карай көчүүнүн артыкчылыгы.

• عظم منزلة إبراهيم وآله عند الله تعالى.
Ибрахим менен анын үй-бүлөсү Аллахтын алдында бийик орунга ээ.

• تعجيل بعض الأجر في الدنيا لا يعني نقص الثواب في الآخرة.
Кээ бир сыйлыктарды бул дүйнөдө берүү – акыреттеги сооптордон кемитилет дегенди билдирбейт.

• قبح تعاطي المنكرات في المجالس العامة.
Адамдар чогулган жерлерде күнөө кылуунун жийиркеничтүүлүгү.

 
含义的翻译 段: (29) 章: 尔开布特
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭