《古兰经》译解 - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (39) 章: 尔开布特
وَقَٰرُونَ وَفِرۡعَوۡنَ وَهَٰمَٰنَۖ وَلَقَدۡ جَآءَهُم مُّوسَىٰ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَٱسۡتَكۡبَرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا كَانُواْ سَٰبِقِينَ
Жана Биз Мусанын элине зомбулук көргөзгөн Карунду турак-жайы менен кошо жерге жуткуруп жок кылдык. Ошондой эле Фараон менен анын вазири Хаманды деңизге чөктүрүп жок кылдык. Муса аларга анын чынчылдыгын билдирген аят-белгилерди алып келген. Бирок алар Байыркы Египет жеринде ага ыйман келтирүүдөн текеберленишти. Алар Биздин азабыбыздан качып кутулушкан жок.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• أهمية ضرب المثل: (مثل العنكبوت) .
Жөргөмүштүн мисалы сыяктуу мисалдарды келтирүүнүн маанилүүлүгү.

• تعدد أنواع العذاب في الدنيا.
Бул дүйнөдөгү азаптар ар түрдүү болот.

• تَنَزُّه الله عن الظلم.
Аллах зулумдук кылуудан аруу.

• التعلق بغير الله تعلق بأضعف الأسباب.
Аллахтан башкага байлануу – себептердин эң алсызына байлануу дегендик.

• أهمية الصلاة في تقويم سلوك المؤمن.
Мусулмандын жүрүм-турумун оңдоодо намаздын маанилүүлүгү.

 
含义的翻译 段: (39) 章: 尔开布特
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭