Check out the new design

《古兰经》译解 - 古兰经注释吉尔吉斯文简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (23) 章: 罗姆
وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦ مَنَامُكُم بِٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَٱبۡتِغَآؤُكُم مِّن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَسۡمَعُونَ
Жана силер түндөсү жана күндүзү иштен чарчаганыңардан эс алууңар үчүн укташыңар – Анын кудуреттүүлүгүн жана жалгыздыгын билдирген аят-белгилерден. Ошондой эле силер ар тарапка таркап Раббиңерден ырыскы издешиңер үчүн күндүздү кылуусу да Анын аят-белгилеринен. Чындыгында бул айтылгандарда ой жүгүртүп, кабыл алуу менен уккан коом үчүн далилдер бар.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• إعمار العبد أوقاته بالصلاة والتسبيح علامة على حسن العاقبة.
Пенде өз убактыларын намаз окуу, Аллахты аруулоо менен өткөрүүсү – анын жакшы акыбетке жетүүсүнүн белгиси.

• الاستدلال على البعث بتجدد الحياة، حيث يخلق الله الحي من الميت والميت من الحي.
Жашоонун кайталанып жаңылануусун кайра тирилүүгө далил кылуу. Анткени Аллах тирүүдөн өлүктү жана өлүктөн тирүүнү жаратат.

• آيات الله في الأنفس والآفاق لا يستفيد منها إلا من يُعمِل وسائل إدراكه الحسية والمعنوية التي أنعم الله بها عليه.
Аллахтын аят-белгилери адамдын өзүндө жана ааламдарда бар. Аллахтын берген ички жана сырткы аңдап билүү каражаттарын иштеткен адам гана алардан пайда алат.

 
含义的翻译 段: (23) 章: 罗姆
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释吉尔吉斯文简要翻译 - 译解目录

古兰经注释研究中心发行。

关闭