《古兰经》译解 - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (28) 章: 鲁格玛尼
مَّا خَلۡقُكُمۡ وَلَا بَعۡثُكُمۡ إِلَّا كَنَفۡسٖ وَٰحِدَةٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٌ
Эй, адамдар! Силердин жаралууңар жана кыямат күнү сурак берүү, сыйлык же жаза алуу үчүн кайра тирилүүңөр бир жанды жараткан сыяктуу, аны кайра тирилтүү оңой. Чындыгында Аллах Угуучу, бир үндү угууда ага башка үндөр тоскоолдук жаратпайт. Ал Көрүүчү, бир нерсени көрүүдө ага башка нерселер жолтоо болбойт. Ошол сыяктуу эле бир жанды жаратууда же аны кайра тирилтүүдө Аны башка жанды жаратуу же кайра тирилтүү алаксытпайт.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• نعم الله وسيلة لشكره والإيمان به، لا وسيلة للكفر به.
Аллахтын жакшылыктары Ага каапырлык кылууга эмес, тескерисинче Ага шүгүр кылууга жана ыйман келтирүүгө себеп болуш керек.

• خطر التقليد الأعمى، وخاصة في أمور الاعتقاد.
Сокур ээрчүнүн коркунучу, айрыкча ишенимге байланыштуу маселелерде.

• أهمية الاستسلام لله والانقياد له وإحسان العمل من أجل مرضاته.
Аллахка толук берилүүнүн, Ага баш ийүүнүн жана Анын ыраазылыгына жетиш үчүн жакшылык иштерди кылуунун маанилүүлүгү.

• عدم تناهي كلمات الله.
Аллахтын сөздөрү эч качан түгөнбөйт.

 
含义的翻译 段: (28) 章: 鲁格玛尼
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭