《古兰经》译解 - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (32) 章: 鲁格玛尼
وَإِذَا غَشِيَهُم مَّوۡجٞ كَٱلظُّلَلِ دَعَوُاْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ فَلَمَّا نَجَّىٰهُمۡ إِلَى ٱلۡبَرِّ فَمِنۡهُم مُّقۡتَصِدٞۚ وَمَا يَجۡحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا كُلُّ خَتَّارٖ كَفُورٖ
Качан аларды бүт тараптан тоолордой жана булуттардай толкундар ороп калганда гана алар жалгыз Аллахка чын ыкластан дуба кылып жана сыйынып жалбарышат. Качан Аллах алардын дубасына жооп берип, аларды чөгүүдөн сактап, кургактыкка чыгарса, алардын кээ бирлери ортолукту карманып, аларга милдет болгондой толук түрдө шүгүр кылышпайт, ал эми кээ бирлери Аллахтын жакшылыгын четке кагышат. Биздин керемет-белгилерибизди бардык кыянатчылар (мисалы, эгер Аллах бизди куткарса, анда сөзсүз шүгүр келтирүүчүлөрдөн болобуз деп убада кылгандар), Аллахтын берген жакшылыктарына шүгүр кылбай аларды четке каккандар гана жокко чыгарышат.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• نقص الليل والنهار وزيادتهما وتسخير الشمس والقمر: آيات دالة على قدرة الله سبحانه، ونعمٌ تستحق الشكر.
Түн менен күндүн узарышы жана кыскарышы, Күн менен Айдын кызмат кылуусу – Аллахтын кудуреттүүлүгүн билдирген керемет-белгилерден жана шүгүр кылууну талап кылган жакшылыктардан.

• الصبر والشكر وسيلتان للاعتبار بآيات الله.
Сабырдуулук жана шүгүр кылуу – Аллахтын керемет-белгилеринен ибарат алууга себеп болот.

• الخوف من القيامة يقي من الاغترار بالدنيا، ومن الخضوع لوساوس الشياطين.
Кыяматтан коркуу дүйнөгө азгырылуудан жана шайтандын азгырыктарын ээрчүдөн сактайт.

• إحاطة علم الله بالغيب كله.
Аллах кайыптын баарын билет.

 
含义的翻译 段: (32) 章: 鲁格玛尼
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭