《古兰经》译解 - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (30) 章: 隋德
وَوَهَبۡنَا لِدَاوُۥدَ سُلَيۡمَٰنَۚ نِعۡمَ ٱلۡعَبۡدُ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٌ
Жана Биз Дауддун көзүн кубантыш үчүн Биздин ага кылган жакшылыгыбыз катары ага Сулайманды бердик. Сулайман кандай жакшы пенде! Ал Аллахка көп тообо кылуучу жана Ага кайтуучу.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الحث على تدبر القرآن.
Курандын үстүнөн ой жүгүртүүгө чакыруу.

• في الآيات دليل على أنه بحسب سلامة القلب وفطنة الإنسان يحصل له التذكر والانتفاع بالقرآن الكريم.
Бул аяттарда жүрөктүн тазалыгына жана адамдын баамчылдыгына жараша ал эсине келип, ыйык Курандан пайда аларына далилдер камтылган.

• في الآيات دليل على صحة القاعدة المشهورة: «من ترك شيئًا لله عوَّضه الله خيرًا منه».
Бул аяттарда «Ким Аллах үчүн бир нерсени таштаса, Аллах ага андан да жакшысын берет» деген белгилүү эреженин туура экендигине далилдер камтылган.

 
含义的翻译 段: (30) 章: 隋德
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭