《古兰经》译解 - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (20) 章: 法提哈
وَعَدَكُمُ ٱللَّهُ مَغَانِمَ كَثِيرَةٗ تَأۡخُذُونَهَا فَعَجَّلَ لَكُمۡ هَٰذِهِۦ وَكَفَّ أَيۡدِيَ ٱلنَّاسِ عَنكُمۡ وَلِتَكُونَ ءَايَةٗ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ وَيَهۡدِيَكُمۡ صِرَٰطٗا مُّسۡتَقِيمٗا
Оо, ыймандуулар! Аллах силерге келечекте Ислам жеңиштеринде ала турган көптөгөн олжолорду убада кылды. Ошентип Ал силерге Хайбар олжолорун тездетти жана бул тездетилген олжолор Аллахтын силерге болгон жардамы менен коргоосунун белгиси болсун үчүн жана Аллах силерди эч кандай бурмалануусу жок туура жолго салуусу үчүн Ал силердин артыңардагы үй-бүлөңөрдү жөөттөрдүн кол салуусунан коргоду.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• إخبار القرآن بمغيبات تحققت فيما بعد - مثل الفتوح الإسلامية - دليل قاطع على أن القرآن الكريم من عند الله.
Ислам жеңиштери сыяктуу кийин ишке ашкан кайып нерселер тууралуу Курандын кабар берүүсү – ыйык Курандын Аллах тараптан экендигине анык далил болот.

• تقوم أحكام الشريعة على الرفق واليسر.
Шарият өкүмдөрү жумшактыкка жана жеңилдикке негизделген.

• جزاء أهل بيعة الرضوان منه ما هو معجل، ومنه ما هو مدَّخر لهم في الآخرة.
Ризван антташуусуна катышкандардын кээ бирлеринин сыйлыгы эрте берилген, кээ бирлериники акыретке калтырылган.

• غلبة الحق وأهله على الباطل وأهله سُنَّة إلهية.
Акыйкаттын жана аны кармангандардын жалгандын жана аны кармандардын үстүнөн жеңишке жетүүсү Аллахтын белгилеген жолу.

 
含义的翻译 段: (20) 章: 法提哈
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭