《古兰经》译解 - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (37) 章: 玛仪戴
يُرِيدُونَ أَن يَخۡرُجُواْ مِنَ ٱلنَّارِ وَمَا هُم بِخَٰرِجِينَ مِنۡهَاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٞ مُّقِيمٞ
Тозокко түшкөндөн кийин андан чыгууга аракет кылышат, бирок кайдан чыга алмак эле?! Андан эч чыга алышпайт, анда түбөлүк азапталышат.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• حكمة مشروعية حد السرقة: ردع السارق عن التعدي على أموال الناس، وتخويف من عداه من الوقوع في مثل ما وقع فيه.
уурулук кылган адамды жазалоонун сыры: элдин малына кол сунуусун токтотуу, башкаларды да мындай ишке баруудан коркутуу

• قَبول توبة السارق ما لم يبلغ السلطان وعليه إعادة ما سرق، فإذا بلغ السلطان وجب الحكم، ولا يسقط بالتوبة.
Өкүм кылуучуга иши өтө элегинде тообо кылса, уурунун тообосу кабыл кылынып жаза берилбейт, болгону алган нерсесин ээсине кайтарып берет, а эгер өкүм кылуучуга иши өтүп калса, ага өкүм чыгаруу важыб болот, тообо менен кутулбайт

• يحسن بالداعية إلى الله ألَّا يحمل همًّا وغمًّا بسبب ما يحصل من بعض الناس مِن كُفر ومكر وتآمر؛ لأن الله تعالى يبطل كيد هؤلاء.
Кээ бир адамдардын каапырлыгы, айлакерлиги, куулугу менен болгон иштерге Аллахка чакыруучу адам кайгырбай, кыжаалат болбой эле койгону оң, анткени Аллах Таала алардын куулук-шумдугун жокко чыгарат

• حِرص المنافقين على إغاظة المؤمنين بإظهار أعمال الكفر مع ادعائهم الإسلام.
Эки жүздүүлөр Ислам душмандары менен бирге каапырлык иштерин аткарып ыймандууларды кыжаалат кылып, ачууландырууга кызыкдар

 
含义的翻译 段: (37) 章: 玛仪戴
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭