《古兰经》译解 - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (27) 章: 安法里
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَخُونُواْ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ وَتَخُونُوٓاْ أَمَٰنَٰتِكُمۡ وَأَنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
Оо, Аллахка ыйман келтирип, Анын элчисине ээрчигендер, буйруктарын таштоо, тыюларын бузуу аркылуу Аллахка жана Анын элчисине кыянат кылбагыла. Дин жана башка моюнуңарга жүктөлгөн аманаттарга, кылган ишиңер кыянат экенин билип туруп кыянат кылбагыла. Анда кыянатчылардан болуп каласыңар.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الشكر نعمة عظيمة يزيد بها فضل الله تعالى، وينقص عند إغفالها.
Шүгүр кылуу - чоң жакшылык, шүгүр кылган адамга Аллахтын бергени көбөйөт, шүгүр кылбаса, бергени азаят.

• للأمانة شأن عظيم في استقامة أحوال المسلمين، ما ثبتوا عليها وتخلقوا بها، وهي دليل نزاهة النفس واعتدال أعمالها.
Мусулмандардын абалынын оңолуусу үчүн аманаттын орду чоң...

• ما عند الله من الأجر على كَفِّ النفس عن المنهيات، خير من المنافع الحاصلة عن اقتحام المناهي لأجل الأموال والأولاد.
Напсисин тыюу салынган иштерден сактай алгандарга берилчү Аллахтын сообу, байлык жана бала-чакасы үчүн тыйылган иштерге аралашып тапкан пайдадан жакшыраак.

• في الآيات بيان سفه عقول المعرضين؛ لأنهم لم يقولوا: اللَّهُمَّ إن كان هذا هو الحق من عندك فاهدنا إليه.
Аяттарда акыйкаттан баш тарткандардын акылсыздыгы баяндалган; анткени алар: "Оо, Аллахым, эгер бул нерсе Сенден келген чындык болсо, бизди ушул жолго башта" - деп айткан жок.

• في الآيات فضيلة الاستغفار وبركته، وأنه من موانع وقوع العذاب.
Аяттарда истигфар айтып кечирим суроонун артыкчылыгы жана берекеси айтылды; анткени истигфар азаптын түшүүсүнөн сактайт.

 
含义的翻译 段: (27) 章: 安法里
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭