Check out the new design

《古兰经》译解 - 洛希亚语翻译 - 国际科学与文化协会 * - 译解目录


含义的翻译 章: 奈姆里   段:
إِنِّي وَجَدتُّ ٱمۡرَأَةٗ تَمۡلِكُهُمۡ وَأُوتِيَتۡ مِن كُلِّ شَيۡءٖ وَلَهَا عَرۡشٌ عَظِيمٞ
Toto esie enyoolele Omukhasi niye owabaruka, naye yahelesibwa mubuli eshindu, ne ali nende eshisaala eshikhongo muno shobwami.
阿拉伯语经注:
وَجَدتُّهَا وَقَوۡمَهَا يَسۡجُدُونَ لِلشَّمۡسِ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَصَدَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّبِيلِ فَهُمۡ لَا يَهۡتَدُونَ
Emunyoolele ye nende Abandu bebe nibaretsanga obweni bwabu hasi khulwa eliuba, ehale nende Nyasaye, ne Shetani yabaronela ebikhole biabu mana nabeekalila Injila (ya abweene) khomana shibalunjikhanga tawe.
阿拉伯语经注:
أَلَّاۤ يَسۡجُدُواْۤ لِلَّهِ ٱلَّذِي يُخۡرِجُ ٱلۡخَبۡءَ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَيَعۡلَمُ مَا تُخۡفُونَ وَمَا تُعۡلِنُونَ
Mbu khobaleshe okhura obweni hasi khulwa Nyasaye owurusinjia akefisile mwikulu nende mushialo, ne yamanya akamufisanga nende akamuretsanga habulafu.
阿拉伯语经注:
ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡعَظِيمِ۩
Nyasaye, abulaho nyasaye wundi ulali ye tawe, Omwami wa Eshisaala shiobwami eshikhongo.”
阿拉伯语经注:
۞ قَالَ سَنَنظُرُ أَصَدَقۡتَ أَمۡ كُنتَ مِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ
(Suleiman) naboola mbu: “Khulahenga khulole mbu obolanga habwene nohomba oli mubabeeyanga.
阿拉伯语经注:
ٱذۡهَب بِّكِتَٰبِي هَٰذَا فَأَلۡقِهۡ إِلَيۡهِمۡ ثُمَّ تَوَلَّ عَنۡهُمۡ فَٱنظُرۡ مَاذَا يَرۡجِعُونَ
Tsia nende Ibarua yanje ino mana obahelesie, mana wisunde hembeka, owulile shia balakalusia.”
阿拉伯语经注:
قَالَتۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمَلَؤُاْ إِنِّيٓ أُلۡقِيَ إِلَيَّ كِتَٰبٞ كَرِيمٌ
Naboola mbu: “Enywe abakhongo, toto elakasilibwe ibarua yoluyali.
阿拉伯语经注:
إِنَّهُۥ مِن سُلَيۡمَٰنَ وَإِنَّهُۥ بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Toto Irula khu Suleiman, nayo toto ni: ‘Khulira lia Nyasaye, Owetsimbabaasi, Owobukoosia.
阿拉伯语经注:
أَلَّا تَعۡلُواْ عَلَيَّ وَأۡتُونِي مُسۡلِمِينَ
Mbu: mulakholela obufuru tawe, ne munzitsile mweesi nimumalile okhuba abasalamu.’”
阿拉伯语经注:
قَالَتۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمَلَؤُاْ أَفۡتُونِي فِيٓ أَمۡرِي مَا كُنتُ قَاطِعَةً أَمۡرًا حَتَّىٰ تَشۡهَدُونِ
Naboola mbu: “Enywe abakhongo, njelelekhwo khwikhuwa lianje lino. Shindakhabusya likhuwa liosiliosi tawe okhuula mumbesie obuloli bwenyu.”
阿拉伯语经注:
قَالُواْ نَحۡنُ أُوْلُواْ قُوَّةٖ وَأُوْلُواْ بَأۡسٖ شَدِيدٖ وَٱلۡأَمۡرُ إِلَيۡكِ فَٱنظُرِي مَاذَا تَأۡمُرِينَ
Nibaboola mbu: “Efwe khuli abaamani nende abobulwani obukhongo. Ne okhubusia likhuwa khuli khwiwe. Kho lenga ni shina shiolabusya.”
阿拉伯语经注:
قَالَتۡ إِنَّ ٱلۡمُلُوكَ إِذَا دَخَلُواْ قَرۡيَةً أَفۡسَدُوهَا وَجَعَلُوٓاْ أَعِزَّةَ أَهۡلِهَآ أَذِلَّةٗۚ وَكَذَٰلِكَ يَفۡعَلُونَ
(Omwami Bilqis) Naboola mbu: “Toto Abaami nibenjila mwitokho, balinyasinjia, ne bakholanga Abandu boluyali mwo okhuba hasi, ne endio nilwa bakholanga.
阿拉伯语经注:
وَإِنِّي مُرۡسِلَةٌ إِلَيۡهِم بِهَدِيَّةٖ فَنَاظِرَةُۢ بِمَ يَرۡجِعُ ٱلۡمُرۡسَلُونَ
Ne toto esie nditsa okhubayilila eshihanwa shisangasia mana eninde shia abarumwa baletsa ninasho.”
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 奈姆里
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 洛希亚语翻译 - 国际科学与文化协会 - 译解目录

来自国际科学与文化协会

关闭