《古兰经》译解 - 马其顿语翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (158) 章: 拜格勒
۞ إِنَّ ٱلصَّفَا وَٱلۡمَرۡوَةَ مِن شَعَآئِرِ ٱللَّهِۖ فَمَنۡ حَجَّ ٱلۡبَيۡتَ أَوِ ٱعۡتَمَرَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِ أَن يَطَّوَّفَ بِهِمَاۚ وَمَن تَطَوَّعَ خَيۡرٗا فَإِنَّ ٱللَّهَ شَاكِرٌ عَلِيمٌ
158. Саффа и Мерва40, навистина, се Аллахови обредни места. Затоа тој што ќе ја посети Каба за аџилак41 или умра42, не прави никаков престап ако ги обиколи. А тој што доброволно ќе направи некое добро дело, па, Аллах е навистина Благодарен и знае сè.
40 Саффа и Мерва се две свети ритчиња во Мека, во близина на самата Каба, помеѓукои аџиите, откако ќе ја обиколат Каба, трчаат или одат брзо од едно до друго 7 пати, симболизирајќи го со тоа напорот на Хаџера (Агара) да најде вода за своето дете (Исмаил) и одржувајќи го споменот на неа.
41 Аџилак или Хаџџ (ар.) е петтата исламска должност на секој полнолетен и здрав муслиман и муслиманка кој е во финансиска можност да си го допушти ова патување до светиот град Мека во одреден временски период во годината кој е означен како време на аџилак, извршувајќи при тоа одредени обреди и специфични начини на обожување на Бога.
42 Умра (ар.) е посета на Светиот Храм во Мека кога се извршуваат обреди различни од тие на аџилакот. Умрата се извршува при секоја посета на Каба, а аџилакот е само еднаш во годината во месецот зулхиџџе.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 段: (158) 章: 拜格勒
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 马其顿语翻译 - 译解目录

古兰经马其顿语译解,马其顿学者翻译和校对

关闭