《古兰经》译解 - الترجمة الفلبينية المجندناوية * - 译解目录


含义的翻译 章: 印舍嘎格   段:

Al-Inshiqaq (Su Kinapagupak)

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ
Amayka magubal den su langit.
阿拉伯语经注:
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
Andu yanin panuliman su kadnan nin a wajib salakanin i kapaginugut sa kadnan nin.
阿拉伯语经注:
وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ
Andu amayka datal den su lupa.
阿拉伯语经注:
وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ
Andu pagamon nin su namamatay kanu dalam nin ka abpukas.
阿拉伯语经注:
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
Ka nya nin panuliman su kadnan nin.
阿拉伯语经注:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ
Hee seka a manusya pan-dulugatan ka kanu kadnan nengka, na maparuli nengka bun su malat/mapya a galabak nengka.
阿拉伯语经注:
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
Su taw a kawanan (a lima nin) i inikwa nin kanu sinulatan kanu galabak nin.
阿拉伯语经注:
فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا
Pagitungan bun sa kapagitung a malmu.
阿拉伯语经注:
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا
Makambalingan kanu kaluma nin sa magalaw.
阿拉伯语经注:
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ
Andu su taw manem a tampal sa taligkudan su sinulatan sa galabak nin.
阿拉伯语经注:
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا
Dili abpalis na makapananawag sa saki den a taw i nabinasa.
阿拉伯语经注:
وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا
Mapagyaw sekanin kanu padsindaw a apuy.
阿拉伯语经注:
إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا
Sabap sa benal a kag-kalilini bu i galabak nin lu kanu kaluma nin.
阿拉伯语经注:
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
Nya natagu sa ginawa nin na dili den makambwat kanu ulyan na kapatay nin.
阿拉伯语经注:
بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا
Kana, ka su Allah na gaylay nin (I langun a galabakan) sa dala pakapagana salakanin.
阿拉伯语经注:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ
Saki su Allah idsapa ku su maliga a sadepan.
阿拉伯语经注:
وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ
Andu saki su Allah idsapa ku su magabi a sangat a malibutang.
阿拉伯语经注:
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
Andu saki su Allah idsapa ku su ulan-ulan a mibpasad i kasla andu ka-kinggat nin.
阿拉伯语经注:
لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ
Dili abpalis na manggula nu bun i malipus su salapis na aden bun pila lapis (madsalin-salin su taw andu su timpu).
阿拉伯语经注:
فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Su mga kafeer na ngintu ka dili silan mangimbanal?
阿拉伯语经注:
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩
Amayka batyan sakanilan su Qur’an na dili silan sumujud.
阿拉伯语经注:
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ
Kana ka su mga kafeer i mapandalbut.
阿拉伯语经注:
وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ
Su Allah i mataw kanu dalam nu pusung nilan.
阿拉伯语经注:
فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
Panudtul ka sakanilan su siksa a malipadas a masakit.
阿拉伯语经注:
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ
Nya tabya na su mga bamaginugut a minggalabak sa mga mapya, ka aden sakanilan i balas a dala kadtamanan nin.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 印舍嘎格
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الفلبينية المجندناوية - 译解目录

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الفلبينية المجندناوية، ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع إسلام هاوس Islamhouse.com

关闭