Check out the new design

《古兰经》译解 - 古兰经简要注释马拉雅拉姆语翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (77) 章: 哈吉
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوا ارْكَعُوْا وَاسْجُدُوْا وَاعْبُدُوْا رَبَّكُمْ وَافْعَلُوا الْخَیْرَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُوْنَ ۟
അല്ലാഹുവിൽ വിശ്വസിക്കുകയും, അവൻ്റെ നിയമങ്ങൾ പ്രാവർത്തികമാക്കുകയും ചെയ്തവരേ! നിങ്ങളുടെ നിസ്കാരത്തിൽ നിങ്ങൾ അല്ലാഹുവിനായി മാത്രം റുകൂഅ് ചെയ്യുകയും സുജൂദിൽ വീഴുകയും ചെയ്യുക. നിങ്ങൾ കുടുംബബന്ധം ചേർത്തും ദാനധർമ്മങ്ങൾ ചെയ്തും മറ്റുമെല്ലാം നന്മ പ്രവർത്തിക്കുക. നിങ്ങൾ തേടുന്നത് നിങ്ങൾക്ക് എത്തിപ്പിടിക്കുകയും, നിങ്ങൾ ഭയക്കുന്നതിൽ നിന്ന് രക്ഷപ്പെടുകയും ചെയ്യാം.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• أهمية ضرب الأمثال لتوضيح المعاني، وهي طريقة تربوية جليلة.
• ആശയങ്ങൾ വിശദീകരിച്ചു നൽകുന്നതിൽ ഉപമകൾക്കുള്ള പ്രാധാന്യം. മഹത്തരമായ അദ്ധ്യാപന രീതിയാണത്.

• عجز الأصنام عن خلق الأدنى دليل على عجزها عن خلق غيره.
• ഏറ്റവും നിസ്സാരമായത് പോലും സൃഷ്ടിക്കാൻ വിഗ്രഹങ്ങൾക്ക് ശേഷിയില്ല എന്നത് മറ്റുള്ള ഒന്നും തന്നെ അവക്ക് സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിയില്ല എന്നതിനുള്ള തെളിവാണ്.

• الإشراك بالله سببه عدم تعظيم الله.
• അല്ലാഹുവിൽ പങ്കുചേർക്കുക എന്നത് അല്ലാഹുവിനോടുള്ള ആദരവില്ലായ്മയിൽ നിന്നാണ് ഉടലെടുക്കുന്നത്.

• إثبات صفتي القوة والعزة لله، وأهمية أن يستحضر المؤمن معاني هذه الصفات.
• ശക്തി, പ്രതാപം എന്നീ രണ്ടു വിശേഷണങ്ങൾ അല്ലാഹുവിന് ഉണ്ട് എന്ന് സ്ഥിരീകരിക്കുന്നു. ഈ വിശേഷണങ്ങളുടെ ആശയാർത്ഥങ്ങൾ ഓരോ മുഅ്മിനും ഉറ്റാലോചിക്കേണ്ടതുണ്ട്.

 
含义的翻译 段: (77) 章: 哈吉
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经简要注释马拉雅拉姆语翻译 - 译解目录

古兰经注释研究中心发行。

关闭