Check out the new design

《古兰经》译解 - 毛里求斯语翻译 - 拉瓦德翻译中心。 * - 译解目录

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 章: 麦尔彦   段:
رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا فَٱعۡبُدۡهُ وَٱصۡطَبِرۡ لِعِبَٰدَتِهِۦۚ هَلۡ تَعۡلَمُ لَهُۥ سَمِيّٗا
Saasã la tẽngã la bũmb nins sẽn be b yiibã sʋk Soabã, bɩ f tũ-A la f maan sugr ne A tũudmã, rẽ yĩnga fo mii A wõneg bɩɩ? A pɑ tɑr to ye.
阿拉伯语经注:
وَيَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَءِذَا مَا مِتُّ لَسَوۡفَ أُخۡرَجُ حَيًّا
La ninsaal yetame: "rẽ yĩnga mam sã n ki, b na n leb n yika maam ne vɩɩm yεsa?"
阿拉伯语经注:
أَوَلَا يَذۡكُرُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَنَّا خَلَقۡنَٰهُ مِن قَبۡلُ وَلَمۡ يَكُ شَيۡـٔٗا
Rẽ yĩnga ninsaal pa tẽr tɩ Tõnd naan-a-lɑ sẽn dɑ looge, t'a ra pa baa fʋɩ?
阿拉伯语经注:
فَوَرَبِّكَ لَنَحۡشُرَنَّهُمۡ وَٱلشَّيَٰطِينَ ثُمَّ لَنُحۡضِرَنَّهُمۡ حَوۡلَ جَهَنَّمَ جِثِيّٗا
Lɑ (m wẽenda) ne fo Soabã, M na n tigim-b lame la sʋtãambã, rẽ poorẽ D na peeg-b n tʋg Gεhannem rɑg-noẽ wã tɩ b yaɑ sẽn wũgi.
阿拉伯语经注:
ثُمَّ لَنَنزِعَنَّ مِن كُلِّ شِيعَةٍ أَيُّهُمۡ أَشَدُّ عَلَى ٱلرَّحۡمَٰنِ عِتِيّٗا
Rẽ poorẽ, D na yiis zãma fãa pʋgẽ, neb nins sẽn yɩɩd ne wẽng ne Arahmaan naabã kɩɩsgã.
阿拉伯语经注:
ثُمَّ لَنَحۡنُ أَعۡلَمُ بِٱلَّذِينَ هُمۡ أَوۡلَىٰ بِهَا صِلِيّٗا
Rẽ poorẽ, Tõnd n yɩɩd minim ne neb nins sẽn sõmb ne bugmã kõomã.
阿拉伯语经注:
وَإِن مِّنكُمۡ إِلَّا وَارِدُهَاۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ حَتۡمٗا مَّقۡضِيّٗا
Ned ka be yãmb sʋk rẽndame t'ɑ pɩʋʋg be [ bugmẽ wã, Gεhãnmã põ zuku ]; ad pɩʋʋg kãngã yaa bũmb ning fo Soabã sẽn bʋ tɩ yɑɑ tɩlɑe.
阿拉伯语经注:
ثُمَّ نُنَجِّي ٱلَّذِينَ ٱتَّقَواْ وَّنَذَرُ ٱلظَّٰلِمِينَ فِيهَا جِثِيّٗا
Rẽ loogr poorẽ tɩ D põsg neb nins sẽn zoe Wẽndã la D bas wẽgdbã beenẽ tɩ b yĩga.
阿拉伯语经注:
وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَيُّ ٱلۡفَرِيقَيۡنِ خَيۡرٞ مَّقَامٗا وَأَحۡسَنُ نَدِيّٗا
Lɑ b sã n wa karemd Tõnd Aaya-rãmbã vẽenese, kɩfr-rãmbã yetda neb nins sẽn kõ sɩdã: "sul a yiibã, ãnd n yɩɩd sõmblem ne zĩiga lɑ zɑgse la ãnd n yɩɩd sõmblem ne zĩid-n-taase?"
阿拉伯语经注:
وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هُمۡ أَحۡسَنُ أَثَٰثٗا وَرِءۡيٗا
Lɑ sõor waoog Tõnd sẽn halk tẽms sẽn reng bãmb taoore, tɩ b arzεgs lɑ b gesr neeerem yɩɩd bãmba.
阿拉伯语经注:
قُلۡ مَن كَانَ فِي ٱلضَّلَٰلَةِ فَلۡيَمۡدُدۡ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ مَدًّاۚ حَتَّىٰٓ إِذَا رَأَوۡاْ مَا يُوعَدُونَ إِمَّا ٱلۡعَذَابَ وَإِمَّا ٱلسَّاعَةَ فَسَيَعۡلَمُونَ مَنۡ هُوَ شَرّٞ مَّكَانٗا وَأَضۡعَفُ جُندٗا
Yeele: "ned ning sẽn wa n be meneng pʋga, bɩ yolsg nɑabã rõneg ɑ yĩngɑ rõnegr tεkẽ, hal tɩ b sã n wɑ yãnd b sẽn pʋlem-bã, zem tɩ yaa nangã, maa tɩ yaa dũni wã yikri, wakat kãng b na bãng ãnd zĩig wẽng n yɩɩde, la ãnd tã-biis vɑleng n yɩɩde".
阿拉伯语经注:
وَيَزِيدُ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ٱهۡتَدَوۡاْ هُدٗىۗ وَٱلۡبَٰقِيَٰتُ ٱلصَّٰلِحَٰتُ خَيۡرٌ عِندَ رَبِّكَ ثَوَابٗا وَخَيۡرٞ مَّرَدًّا
Lɑ Wẽnd paasda neb nins sẽn kãndg-bã ne kãndgre, la yel-sõma sẽn paad n woglã n yɩɩd ne keoor f Soabã nengẽ la b leb n yɩɩd ne bɑɑs neere.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 麦尔彦
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 毛里求斯语翻译 - 拉瓦德翻译中心。 - 译解目录

由拉瓦德翻译中心团队与拉布瓦 الدعوة协会和伊斯兰内容服务协会合作翻译。

关闭