Check out the new design

《古兰经》译解 - 普什图语版古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (24) 章: 赛智德
وَجَعَلْنَا مِنْهُمْ اَىِٕمَّةً یَّهْدُوْنَ بِاَمْرِنَا لَمَّا صَبَرُوْا ؕ۫— وَكَانُوْا بِاٰیٰتِنَا یُوْقِنُوْنَ ۟
او له بني اسرائيلو مو داسې امامان جوړ کړل چې خلک يې په حق کې پيروي کوي، زموږ په اجازه او زموږ له لوري د هغوی پر پياوړتيا هغوی لره پر دغه حق ته لارښوونه کوي، ځکه هغوی د الله د امرونو په پرځای کولو او له نواهيوو يې په ډډه کولو او د بلنې په لار کې پر ستونزو يې صبر کړی او پر خپل رسول يې نازل کړل شوي آيتونه په يقيني ډول ريښتيني بلل.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• عذاب الكافر في الدنيا وسيلة لتوبته.
په دنیا کې د کافر عذاب د هغه د توبې وسیله ده.

• ثبوت اللقاء بين نبينا صلى الله عليه وسلم وموسى عليه السلام ليلة الإسراء والمعراج.
زمونږ د نبي علیه السلام او موسی علیه السلام ترمنځ د اسراء او معراج په شپه د مخامخ کېدو ثبوت.

• الصبر واليقين صفتا أهل الإمامة في الدين.
صبر او کلک باور ساتل دواړه په دین کې د پېشواګانو (امامانو) صفتونه دي.

 
含义的翻译 段: (24) 章: 赛智德
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 普什图语版古兰经简明注释。 - 译解目录

古兰经注释研究中心发行。

关闭