《古兰经》译解 - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (15) 章: 塔哈仪尼
اِنَّمَاۤ اَمْوَالُكُمْ وَاَوْلَادُكُمْ فِتْنَةٌ ؕ— وَاللّٰهُ عِنْدَهٗۤ اَجْرٌ عَظِیْمٌ ۟
پرته له شکه ستاسو مالونه او ستاسو اولادونه ستاسو لپاره ازمويښت او امتحان دی، کله مو د ناروا پر ترسره کولو او د الله د پيروۍ پرېښودلو ته اړباسي او له الله سره د هغه چا لپاره لوی ثواب دی چې د الله پيروۍ ته د اولادونو پر پيروۍ او په مال پر بوختيا لومړيتوب ورکړي، او دغه لويه بدله جنت دی.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• مهمة الرسل التبليغ عن الله، وأما الهداية فهي بيد الله.
د رسول دنده د الله له لوري تبليغ کول دي، خو لارښوونه د الله په لاس کې ده.

• الإيمان بالقدر سبب للطمأنينة والهداية.
پر تقدير ايمان لرل د ډاډ او لارښوونې لامل کيږي.

• التكليف في حدود المقدور للمكلَّف.
د توان په پولو کې مکلف ته تکليف متوجه کيږي.

• مضاعفة الثواب للمنفق في سبيل الله.
د الله په لار کې د لګښت کوونکي لپاره د ثواب څو برابره کېدل.

 
含义的翻译 段: (15) 章: 塔哈仪尼
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭