《古兰经》译解 - 波斯语版古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (92) 章: 伊斯拉仪
اَوْ تُسْقِطَ السَّمَآءَ كَمَا زَعَمْتَ عَلَیْنَا كِسَفًا اَوْ تَاْتِیَ بِاللّٰهِ وَالْمَلٰٓىِٕكَةِ قَبِیْلًا ۟ۙ
یا - چنان‌که بیان کردی- از آسمان پاره‌ای از عذاب بر ما فرود آید، یا الله و فرشتگان را آشکارا بیاوری تا به صحت ادعای تو گواهی دهند.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• بيَّن الله للناس في القرآن من كل ما يُعْتَبر به من المواعظ والعبر والأوامر والنواهي والقصص؛ رجاء أن يؤمنوا.
الله متعال به امید هدایت مردم هر نوع پند، عبرت، امر، نهی و سرگذشت های پندآموزى را در قرآن بیان فرموده است.

• القرآن كلام الله وآية النبي الخالدة، ولن يقدر أحد على المجيء بمثله.
قرآن کریم کلام الله و معجزۀ جاویدان پیامبر صلی الله علیه وسلم است، و هیچ‌کس نمی‌تواند مانند آن را بیاورد.

• من رحمة الله بعباده أن أرسل إليهم بشرًا منهم، فإنهم لا يطيقون التلقي من الملائكة.
از مظاهر رحمت الله بر بندگانش این است که انسانی از میان خودشان به‌سوی آنها می‌فرستد، زیرا انسان‌ها توان فراگیری از فرشتگان علیهم السلام را ندارند.

• من شهادة الله لرسوله ما أيده به من الآيات، ونَصْرُه على من عاداه وناوأه.
یکی از موارد گواهی الله بر رسولش، آیاتی است که او را با آنها تقویت می‌کند، و در برابر دشمنان به او یاری می‌رساند.

 
含义的翻译 段: (92) 章: 伊斯拉仪
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 波斯语版古兰经简明注释。 - 译解目录

波斯语版古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭