《古兰经》译解 - 波斯语版古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (99) 章: 安比亚仪
لَوْ كَانَ هٰۤؤُلَآءِ اٰلِهَةً مَّا وَرَدُوْهَا ؕ— وَكُلٌّ فِیْهَا خٰلِدُوْنَ ۟
اگر این معبودها اِله‌هایی بودند که به حق عبادت می‌شدند همراه کسانی‌که آنها را عبادت کردند وارد آتش نمی‌شدند، و تمام این عبادتگزاران و معبودها در جهنم هستند، که برای همیشه در آن می‌مانند و از آن خارج نمی‌گردند.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• التنويه بالعفاف وبيان فضله.
مدح و بیان فضیلت پاکدامنی.

• اتفاق الرسالات السماوية في التوحيد وأسس العبادات.
مطابقت و همانندی رسالت‌های آسمانی در توحید و اصول عبادات.

• فَتْح سد يأجوج ومأجوج من علامات الساعة الكبرى.
شکافتن سد یأجوج و مأجوج یکی از نشانه‌های قیامت کبری است.

• الغفلة عن الاستعداد ليوم القيامة سبب لمعاناة أهوالها.
غفلت از آمادگی برای روز قیامت سبب رنج‌ کشیدن از مناظر هولناک آن است.

 
含义的翻译 段: (99) 章: 安比亚仪
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 波斯语版古兰经简明注释。 - 译解目录

波斯语版古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭