《古兰经》译解 - 波斯语版古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (30) 章: 奴尔
قُلْ لِّلْمُؤْمِنِیْنَ یَغُضُّوْا مِنْ اَبْصَارِهِمْ وَیَحْفَظُوْا فُرُوْجَهُمْ ؕ— ذٰلِكَ اَزْكٰی لَهُمْ ؕ— اِنَّ اللّٰهَ خَبِیْرٌ بِمَا یَصْنَعُوْنَ ۟
-ای پیامبر- به مؤمنان بگو چشمانشان را از نگاه کردن به آنچه برایشان حلال نیست از جمله زنان و عورت ها بازدارند، و عورت هایشان را از حرام و ظاهر شدن، حفظ کنند. این خودداری از نگاه کردن به حرام و حفظ شرمگاه ها نزد الله متعال پاکیزه تر است، همانا الله متعال از اعمالشان آگاه است، و چیزی از آن بر او پنهان نمی ماند و در مقابل آن، سزا یا پادششان خواهد داد.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• جواز دخول المباني العامة دون استئذان.
جواز ورود به اماکن عمومی بدون کسب اجازه.

• وجوب غض البصر على الرجال والنساء عما لا يحلّ لهم.
وجوب چشم‌پوشی مردان و زنان از حرام‌های الهی.

• وجوب الحجاب على المرأة.
وجوب حجاب برای زن.

• منع استخدام وسائل الإثارة.
منع به‌کارگیری وسایل فتنه‌.

 
含义的翻译 段: (30) 章: 奴尔
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 波斯语版古兰经简明注释。 - 译解目录

波斯语版古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭