Check out the new design

《古兰经》译解 - 罗马尼亚语翻译 - Islam4ro.com * - 译解目录


含义的翻译 章: 拜格勒   段:
۞ سَيَقُولُ ٱلسُّفَهَآءُ مِنَ ٱلنَّاسِ مَا وَلَّىٰهُمۡ عَن قِبۡلَتِهِمُ ٱلَّتِي كَانُواْ عَلَيۡهَاۚ قُل لِّلَّهِ ٱلۡمَشۡرِقُ وَٱلۡمَغۡرِبُۚ يَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
Oamenii nechibzuiți vor spune: „Ce i-a îndepărtat de la Qibla[27] lor pe care o avuseseră mai înainte[28]?” Spune: „Ale lui Allah sunt Răsăritul şi Apusul. El îl călăuzeşte pe acela pe care Voieşte El pe calea cea dreaptă.”
[27] Direcţia înspre care se îndreaptă musulmanii în timpul Rugăciunii
[28] Înainte de porunca din v. 144 care îi cerea Profetului (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) și celor care îl urmau să se îndrepte pentru Rugăciune înspre Ka’bah (Mecca), ei se îndreptau înspre Ierusalim, către nord. Concluziile acestei schimbări sunt menționate în Versetele ce urmează.
阿拉伯语经注:
وَكَذَٰلِكَ جَعَلۡنَٰكُمۡ أُمَّةٗ وَسَطٗا لِّتَكُونُواْ شُهَدَآءَ عَلَى ٱلنَّاسِ وَيَكُونَ ٱلرَّسُولُ عَلَيۡكُمۡ شَهِيدٗاۗ وَمَا جَعَلۡنَا ٱلۡقِبۡلَةَ ٱلَّتِي كُنتَ عَلَيۡهَآ إِلَّا لِنَعۡلَمَ مَن يَتَّبِعُ ٱلرَّسُولَ مِمَّن يَنقَلِبُ عَلَىٰ عَقِبَيۡهِۚ وَإِن كَانَتۡ لَكَبِيرَةً إِلَّا عَلَى ٱلَّذِينَ هَدَى ٱللَّهُۗ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُضِيعَ إِيمَٰنَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِٱلنَّاسِ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٞ
Astfel Noi am făcut din voi o comunitate moderată [dreaptă], pentru ca voi să fiţi martori în legătură cu oamenii şi pentru ca Profetul să fie martor în legătură cu voi. Şi nu am schimbat Qibla pe care ai avut-o decât pentru a-l şti pe cel care-l urmează pe Profet şi pe cel care se întoarce pe călcâiele sale. Cu adevărat, va fi lucru greu, mai puţin pentru cei pe care i-a călăuzit Allah. Iar Allah nu va lăsa niciodată să fie în deşert credința voastră [rugăciunile voastre anterioare]. Cu adevărat Allah este faţă de oameni Ar-Ra’uf [Cel plin de compasiune], Ar-Rahim [ Îndurător].
阿拉伯语经注:
قَدۡ نَرَىٰ تَقَلُّبَ وَجۡهِكَ فِي ٱلسَّمَآءِۖ فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبۡلَةٗ تَرۡضَىٰهَاۚ فَوَلِّ وَجۡهَكَ شَطۡرَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۚ وَحَيۡثُ مَا كُنتُمۡ فَوَلُّواْ وُجُوهَكُمۡ شَطۡرَهُۥۗ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ لَيَعۡلَمُونَ أَنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّهِمۡۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا يَعۡمَلُونَ
Într-adevăr Noi am văzut îndreptarea feţei tale [o, Mohammed] către Cer și, cu siguranță, te vom îndrepta către o Qibla care îţi va plăcea. Aşadar, îndreaptă-ţi faţa către al-Masjid al-Haram[29]. Şi oriunde aţi fi [credincioșilor] îndreptaţi-vă feţele voastre către ea [în Rugăciune]! Iar cei cărora le-a fost dată Scriptura [evreilor și creștinilor] ştiu că acesta este adevărul de la Domnul lor. Şi Allah nu este neștiutor a ceea ce fac ei.
[29] Moscheea cea Sfântă din Mecca, unde se află Ka’bah
阿拉伯语经注:
وَلَئِنۡ أَتَيۡتَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ بِكُلِّ ءَايَةٖ مَّا تَبِعُواْ قِبۡلَتَكَۚ وَمَآ أَنتَ بِتَابِعٖ قِبۡلَتَهُمۡۚ وَمَا بَعۡضُهُم بِتَابِعٖ قِبۡلَةَ بَعۡضٖۚ وَلَئِنِ ٱتَّبَعۡتَ أَهۡوَآءَهُم مِّنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَكَ مِنَ ٱلۡعِلۡمِ إِنَّكَ إِذٗا لَّمِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ
Dacă tu ai aduce celor cărora li s-a dat Scriptura toate semnele, ei nu ar urma Qibla ta şi nici tu nu ai urma Qibla lor. Şi nici nu ar urma unii Qibla altora. Iar dacă tu ai urma dorințele lor, după ştiinţa ce ai primit-o, atunci tu ai fi dintre nelegiuiţi.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 拜格勒
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 罗马尼亚语翻译 - Islam4ro.com - 译解目录

古兰经罗马尼亚文译解,由islam4ro.com出版

关闭