Check out the new design

《古兰经》译解 - 俄语翻译 - 艾布·阿德尔。 * - 译解目录


含义的翻译 章: 迈立克   段:
فَلَمَّا رَأَوۡهُ زُلۡفَةٗ سِيٓـَٔتۡ وُجُوهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَقِيلَ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَدَّعُونَ
27. А когда увидят они его [наказание] вблизи [в День Суда], обезобразятся лики тех, которые стали неверующими, и будет сказано (им): «Это – то, что вы (когда-то) просили для себя (насмехаясь)!»
阿拉伯语经注:
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَهۡلَكَنِيَ ٱللَّهُ وَمَن مَّعِيَ أَوۡ رَحِمَنَا فَمَن يُجِيرُ ٱلۡكَٰفِرِينَ مِنۡ عَذَابٍ أَلِيمٖ
28. Скажи (этим неверующим): «Думали ли вы (о том, что) если погубит меня Аллах и тех, кто со мной, (как этого вы желаете) или помилует нас, то кто защитит неверующих от мучительного наказания?»
阿拉伯语经注:
قُلۡ هُوَ ٱلرَّحۡمَٰنُ ءَامَنَّا بِهِۦ وَعَلَيۡهِ تَوَكَّلۡنَاۖ فَسَتَعۡلَمُونَ مَنۡ هُوَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
29. Скажи: «Он – Милостивый, мы уверовали в Него и (только) на Него положились. Вскоре вы (о неверующие) узнаете (когда падёт наказание), кто [мы или вы] (пребывал) в явном заблуждении!»
阿拉伯语经注:
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَصۡبَحَ مَآؤُكُمۡ غَوۡرٗا فَمَن يَأۡتِيكُم بِمَآءٖ مَّعِينِۭ
30. Скажи: «Думали ли вы (о том, что) если станет ваша вода ушедшей вглубь (земли), то кто (кроме Аллаха) даст вам родниковую воду?»
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 迈立克
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 俄语翻译 - 艾布·阿德尔。 - 译解目录

由艾布·阿迪勒翻译。

关闭