Check out the new design

《古兰经》译解 - 俄语翻译 - 艾布·阿德尔。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (13) 章: 讨拜
أَلَا تُقَٰتِلُونَ قَوۡمٗا نَّكَثُوٓاْ أَيۡمَٰنَهُمۡ وَهَمُّواْ بِإِخۡرَاجِ ٱلرَّسُولِ وَهُم بَدَءُوكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةٍۚ أَتَخۡشَوۡنَهُمۡۚ فَٱللَّهُ أَحَقُّ أَن تَخۡشَوۡهُ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
13. Неужели не станете вы (о верующие) сражаться с людьми, которые нарушили свои клятвы [договоры, скреплённые клятвой] и (когда-то) пожелали [решили[3]] изгнать Посланника [пророка Мухаммада] (из Мекки)? И они [многобожники] (сами) начали (сражаться) против вас в первый раз[4]. Неужели вы (о верующие) боитесь их [многобожников]? Но Аллаха [Его наказания за неисполнение Его повеления] вам следует больше бояться, если вы являетесь верующими.
[3] На четырнадцатом году пророчества в доме собраний в Мекке предводители курайшитов провели совет, на котором обсуждали вопрос о том, что делать с пророком Мухаммадом. На этом собрании присутствовал даже сам Иблис. Одни предлагали изгнать Пророка из Мекки, а другие считали, что лучше будет убить его.
[4] Это когда многобожники начали сражаться против союзников мусульман – племени Хузаа.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 段: (13) 章: 讨拜
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 俄语翻译 - 艾布·阿德尔。 - 译解目录

由艾布·阿迪勒翻译。

关闭