Check out the new design

《古兰经》译解 - 塞尔维亚语版古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 章: 阿苏尔   段:

Време

每章的意义:
أسباب النجاة من الخسارة.
Узроци спаса од страдања.

وَٱلۡعَصۡرِ
Бог се куне временом.
阿拉伯语经注:
إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَفِي خُسۡرٍ
Заиста је човек у пропасти и губитку.
阿拉伯语经注:
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡحَقِّ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ
Само нису они који верују у Бога и Његове посланике и добра дела чине, и који једни другима Истину препоручују и који једни другима препоручују стрпљење. Они који имају споменута својства успеће и на овоме и на Будућем свету.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• خسران من لم يتصفوا بالإيمان وعمل الصالحات، والتواصي بالحق، والتواصي بالصبر.
Пропаст чека онога ко не буде веровао и добра дела чинио, препоручивао истину и стрпљење.

• تحريم الهَمْز واللَّمْز في الناس.
Забрана клеветања и исмејавања људи.

• دفاع الله عن بيته الحرام، وهذا من الأمن الذي قضاه الله له.
Бог штити Кабу - своју свету кућу и то је вид сигурности коју јој је Бог прописао и одредио.

 
含义的翻译 章: 阿苏尔
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 塞尔维亚语版古兰经简明注释。 - 译解目录

古兰经注释研究中心发行。

关闭