Check out the new design

《古兰经》译解 - 塞尔维亚语版古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (16) 章: 优素福
وَجَآءُوٓ أَبَاهُمۡ عِشَآءٗ يَبۡكُونَ
И Јосифова браћа одоше свом оцу увече правећи се да плачу, како би им боље успела сплетка.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• بيان خطورة الحسد الذي جرّ إخوة يوسف إلى الكيد به والمؤامرة على قتله.
Указивање на опасност зависти која је навела Јосифову браћу да му спреме сплетку и заверу како би га убили.

• مشروعية العمل بالقرينة في الأحكام.
Прописаност узимања индикација у обзир при доношењу судова.

• من تدبير الله ليوسف عليه السلام ولطفه به أن قذف في قلب عزيز مصر معاني الأبوة بعد أن حجب الشيطان عن إخوته معاني الأخوة.
У Божју милост према Јосифу, мир над њим, је и то што је у срце великана Египта убацио очинску љубав према њему, након што је ђаво потиснуо осећај братства из срца Јосифове браће.

 
含义的翻译 段: (16) 章: 优素福
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 塞尔维亚语版古兰经简明注释。 - 译解目录

古兰经注释研究中心发行。

关闭