Check out the new design

《古兰经》译解 - 塞尔维亚语版古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (8) 章: 奈姆里
فَلَمَّا جَآءَهَا نُودِيَ أَنۢ بُورِكَ مَن فِي ٱلنَّارِ وَمَنۡ حَوۡلَهَا وَسُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Па кад посланик Мојсије, мир над њим, стиже до ватре, Бог га зовну и рече му да се налази на благословљеном месту, и да је Свевишњи Бог благословио оне што се налазе близу ватре и оне што су око ње – анђеле, па је затим рекао Мојсије да је Он хваљен, слављен и чист од свега што Му не приличи, тј. да Му се не може приписати никакав недостатак, а неки Му заблудели људи и то приписују.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• القرآن هداية وبشرى للمؤمنين.
Часни Кур’ан садржи упуту и радосне вести онима који верују.

• الكفر بالله سبب في اتباع الباطل من الأعمال والأقوال، والحيرة، والاضطراب.
Неверовање у Бога има за последицу слеђење неистине у делима и речима, збуњеност и огромну сметеност.

• تأمين الله لرسله وحفظه لهم سبحانه من كل سوء.
Ови одломци доказују да Свезнајући Бог посланицима даје сигурност и чува их од сваког зла.

 
含义的翻译 段: (8) 章: 奈姆里
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 塞尔维亚语版古兰经简明注释。 - 译解目录

古兰经注释研究中心发行。

关闭