《古兰经》译解 - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (155) 章: 阿里欧姆拉尼
إِنَّ ٱلَّذِينَ تَوَلَّوۡاْ مِنكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡتَقَى ٱلۡجَمۡعَانِ إِنَّمَا ٱسۡتَزَلَّهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ بِبَعۡضِ مَا كَسَبُواْۖ وَلَقَدۡ عَفَا ٱللَّهُ عَنۡهُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ حَلِيمٞ
Оне од вас - о другови Мухаммеда, нека је Аллахов мир и благослов на њега - који су узмакли при сусрету за многобожачком војском на Ухуду ђаво је навео да посрну због неких греха које су чинили. Аллах им је опростио, па их неће казнити због тога, из Своје милости и доброте. Доиста Аллах пуно прашта онима који се покају, и Он је стрпљив тако да не жури са казном.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الجهل بالله تعالى وصفاته يُورث سوء الاعتقاد وفساد الأعمال.
Непознавање Аллаха и Његових особина узрокује лоше убеђење и ружна дела.

• آجال العباد مضروبة محدودة، لا يُعجلها الإقدام والشجاعة، ولايؤخرها الجبن والحرص.
Животни векови људи су одређени и ограничени, смрт неће убрзати храброст и одважност у бици, нити ће је одложити кукавичлук и жеља за животом.

• من سُنَّة الله تعالى الجارية ابتلاء عباده؛ ليميز الخبيث من الطيب.
Један од Аллахових закона у животу на овом свету јесте искушавање људи, како би одвојио добре од лоших.

• من أعظم المنازل وأكرمها عند الله تعالى منازل الشهداء في سبيله.
Од најчаснијих степени код Аллаха јесте степен мученика, оних који су посведочили животом тј. страдањем на Његовом путу.

 
含义的翻译 段: (155) 章: 阿里欧姆拉尼
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭