《古兰经》译解 - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (194) 章: 阿里欧姆拉尼
رَبَّنَا وَءَاتِنَا مَا وَعَدتَّنَا عَلَىٰ رُسُلِكَ وَلَا تُخۡزِنَا يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۖ إِنَّكَ لَا تُخۡلِفُ ٱلۡمِيعَادَ
Господару наш, дај нам оно што си нам обећао преко Твојих посланика - упуту и помоћ на овом свету, и немој нас обрукати на Судњем дану бацањем у ватру Паклену; Ти си, Господару наш, доиста племенит и не кршиш Своје обећање.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• من صفات علماء السوء من أهل الكتاب: كتم العلم، واتباع الهوى، والفرح بمدح الناس مع سوء سرائرهم وأفعالهم.
Од особина злих учењака следбеника Јевреја и хришћана јесте скривање знања, слеђење прохтева и радовање похвалама људи, уз скривање зла у прсима и чињење лоших дела.

• التفكر في خلق الله تعالى في السماوات والأرض وتعاقب الأزمان يورث اليقين بعظمة الله وكمال الخضوع له عز وجل.
Размишљање о Аллаховом стварању на небесима и Земљи, и о смени временских периода узрокује убеђење у Аллахову величанственост и потпуну преданост Њему Узвишеном.

• دعاء الله وخضوع القلب له تعالى من أكمل مظاهر العبودية.
Упућивање молитве Аллаху и преданост срца Њему Узвишеном је један од највећих видова обожавања Аллаха.

 
含义的翻译 段: (194) 章: 阿里欧姆拉尼
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭