《古兰经》译解 - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (30) 章: 阿里欧姆拉尼
يَوۡمَ تَجِدُ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا عَمِلَتۡ مِنۡ خَيۡرٖ مُّحۡضَرٗا وَمَا عَمِلَتۡ مِن سُوٓءٖ تَوَدُّ لَوۡ أَنَّ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَهُۥٓ أَمَدَۢا بَعِيدٗاۗ وَيُحَذِّرُكُمُ ٱللَّهُ نَفۡسَهُۥۗ وَٱللَّهُ رَءُوفُۢ بِٱلۡعِبَادِ
На Судњем дану ће свако видети своја дела, па ако су добра - биће му приказана потпуно, а ако су лоша - пожелеће да је између њега и његових дела велика временска раздаљина, али узалуд. Узвишени Аллах вас упозорава на Себе, па се немојте излагати Његовој срџби чинећи грехе. Аллах је милостив према Својим створењима, и упозорава их из Своје милости.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• عظم مقام الله وشدة عقوبته تجعل العاقل على حذر من مخالفة أمره تعالى.
Ови одломци указују на жестину Аллахове казне, и то упозорење је довољно разумним људима да се чувају прекорачавања Његових заповести.

• برهان المحبة الحقة لله ولرسوله باتباع الشرع أمرًا ونهيًا، وأما دعوى المحبة بلا اتباع فلا تنفع صاحبها.
Доказ љубави према Аллаху и Његовом Посланику је слеђење исламског верозакона, чињењем наређеног и клоњењем забрањеног. Што се тиче нечије пуке тврдње да воли Аллаха без слеђења Посланика, то му ништа неће користити.

• أن الله تعالى يختار من يشاء من عباده ويصطفيهم للنبوة والعبادة بحكمته ورحمته، وقد يخصهم بآيات خارقة للعادة.
Узвишени Аллах одабире за веровесништво и за богослужење кога Он жели међу Својим слугама, сходно Његовој савршеној мудрости и милости, а некима понекада омогући да им се остваре чудеса и натприродне појаве.

 
含义的翻译 段: (30) 章: 阿里欧姆拉尼
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭