《古兰经》译解 - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (45) 章: 赛拜艾
وَكَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ وَمَا بَلَغُواْ مِعۡشَارَ مَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ فَكَذَّبُواْ رُسُلِيۖ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ
Народи пре меканских незнанобожаца, као нпр. Ад, Семуд и Лотов народ, порицали су Божје речи и у лаж утеривали Његове посланике. А мекански незнанобошци нису достигли ни десети део снаге, богатства, силе, благодати, телесне снаге, нити била чега другог што је Узвишени Бог дао пријашњим несретним, уништеним народима који су своје посланике порицали. Па погледај и размисли о томе какво је било Божје неодобравање њихових рђавих поступака, и како их је жестоко казнио!
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• التقليد الأعمى للآباء صارف عن الهداية.
Слепо слеђење предака одвраћа од слеђења Праве стазе.

• التفكُّر مع التجرد من الهوى وسيلة للوصول إلى القرار الصحيح، والفكر الصائب.
Непристрасно размишљање пут је који човека води у исправно закључивање и исправну одлуку.

• الداعية إلى الله لا ينتظر الأجر من الناس، وإنما ينتظره من رب الناس.
Онај ко позива у веру не очекује за то никакву надокнаду од људи, већ очекује награду од Господара људи.

 
含义的翻译 段: (45) 章: 赛拜艾
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭