Check out the new design

《古兰经》译解 - 塞尔维亚语版古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (17) 章: 宰姆拉
وَٱلَّذِينَ ٱجۡتَنَبُواْ ٱلطَّٰغُوتَ أَن يَعۡبُدُوهَا وَأَنَابُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ لَهُمُ ٱلۡبُشۡرَىٰۚ فَبَشِّرۡ عِبَادِ
Онима који избегавају обожавање идола, кипова, светаца и свега другог што људи обожавају мимо Бога и који се кају – припада радосна вест приликом смрти да ће да уђу у Рај, као и то да ће бити спашени у гробу и на Судњем дану. Посланиче милости, обрадуј тиме добре вернике!
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• إخلاص العبادة لله شرط في قبولها.
Искреност приликом чињења богослужења услов је да би исто то богослужење био примљено.

• المعاصي من أسباب عذاب الله وغضبه.
Греси имају за последицу Божју срџбу и казну.

• هداية التوفيق إلى الإيمان بيد الله، وليست بيد الرسول صلى الله عليه وسلم.
На Прави пут може извести Бог Узвишени. То не може учинити чак ни Посланик, нека је мир над њим и милост Божја.

 
含义的翻译 段: (17) 章: 宰姆拉
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 塞尔维亚语版古兰经简明注释。 - 译解目录

古兰经注释研究中心发行。

关闭