《古兰经》译解 - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (39) 章: 宰姆拉
قُلۡ يَٰقَوۡمِ ٱعۡمَلُواْ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمۡ إِنِّي عَٰمِلٞۖ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
Божји Посланиче, реци незнанобошцима: “Поступајте онако како поступате – као неверници и порицатељи – а ја ћу да поступам складно Божјој упути коју ми је дао, само ћу Њега да обожавам и једино ћу Њему да будем покоран и вероваћу у истину и према њој ћу да поступам! Ви ћете неизоставно знати завршетак мој и ваш.”
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• عظم خطورة الافتراء على الله ونسبة ما لا يليق به أو بشرعه له سبحانه.
Веома је опасно износити лажи на Бога или Божјем верозакону приписати оно што не приличи.

• ثبوت حفظ الله للرسول صلى الله عليه وسلم أن يصيبه أعداؤه بسوء.
Доказ да Бог чува Посланика Мухаммеда, нека је мир над њим и милост Божја, од зла непријатеља.

• الإقرار بتوحيد الربوبية فقط بغير توحيد الألوهية، لا ينجي صاحبه من عذاب النار.
Онај ко потврђује да је Бог господар и створитељ свега, али Њега једино не обожава, неће бити поштеђен казне у Ватри.

 
含义的翻译 段: (39) 章: 宰姆拉
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭