《古兰经》译解 - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (66) 章: 宰姆拉
بَلِ ٱللَّهَ فَٱعۡبُدۡ وَكُن مِّنَ ٱلشَّٰكِرِينَ
Него, обожавај јединог Бога, само Он заслужује богослужење, Њему буди послушан, и буди Му захвалан на благодатима којима те обасуо.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الكِبْر خلق ذميم مشؤوم يمنع من الوصول إلى الحق.
Охолост је веома погрдна особина. Она човека одвраћа од истине.

• سواد الوجوه يوم القيامة علامة شقاء أصحابها.
Тама на неким лицима на Дану судњем биће знак несреће тих људи.

• الشرك محبط لكل الأعمال الصالحة.
Незнанобоштво поништава сва добра дела.

• ثبوت القبضة واليمين لله سبحانه دون تشبيه ولا تمثيل.
Бог има шаку и десницу. Ова Божја својства не поредимо са својством створења нити их материјализујемо.

 
含义的翻译 段: (66) 章: 宰姆拉
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭