《古兰经》译解 - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (101) 章: 尼萨仪
وَإِذَا ضَرَبۡتُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَلَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَن تَقۡصُرُواْ مِنَ ٱلصَّلَوٰةِ إِنۡ خِفۡتُمۡ أَن يَفۡتِنَكُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْۚ إِنَّ ٱلۡكَٰفِرِينَ كَانُواْ لَكُمۡ عَدُوّٗا مُّبِينٗا
А када будете путовали по Земљи и ако се бојите напада од стране неверника, нисте грешни ако скратите молитву са четири на два реката. Заиста је непријатељство неверника према вама очито и јасно.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• فضل الجهاد في سبيل الله وعظم أجر المجاهدين، وأن الله وعدهم منازل عالية في الجنة لا يبلغها غيرهم.
Ови одломци указују на вредност борбе на Божјем путу и величину награде борца. Њима је Узвишени Бог обећао високе степене у Рају које не могу достићи други мимо њих.

• أصحاب الأعذار يسقط عنهم فرض الجهاد مع ما لهم من أجر إن حسنت نيتهم.
Обавеза борбе спада са оних који имају оправдање, а имају награду уколико имају лепу намеру.

• فضل الهجرة إلى بلاد الإسلام، ووجوبها على القادر إن كان يخشى على دينه في بلده.
Ови одломци указују на вредност исељења у исламским срединама, и њену обавезност ономе ко је у могућности уколико се боји за своју веру у свом месту.

• مشروعية قصر الصلاة في حال السفر.
Ови одломци указују на прописаност краћења намаза (молитве) на путу.

 
含义的翻译 段: (101) 章: 尼萨仪
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭