《古兰经》译解 - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (61) 章: 艾菲拉
ٱللَّهُ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ لِتَسۡكُنُواْ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبۡصِرًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَشۡكُرُونَ
Бог је створио ноћ да се одмарате од дневних послова спавајући, а створио је и дан да привређујете за живот. Велике су Божје благодати према људима, али већина људи није захвална на томе.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• دخول الدعاء في مفهوم العبادة التي لا تصرف إلا إلى الله؛ لأن الدعاء هو عين العبادة.
Молитва је чин богослужења, и она се само Богу упућује.

• نعم الله تقتضي من العباد الشكر.
Људи морају бити захвални на благодатима којима их је Бог обасуо.

• ثبوت صفة الحياة لله.
Потврда својства живота Божјег.

• أهمية الإخلاص في العمل.
Веома је важно да човек добра дела чини због Божјег задовољства.

 
含义的翻译 段: (61) 章: 艾菲拉
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭