《古兰经》译解 - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (29) 章: 舒拉
وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦ خَلۡقُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَثَّ فِيهِمَا مِن دَآبَّةٖۚ وَهُوَ عَلَىٰ جَمۡعِهِمۡ إِذَا يَشَآءُ قَدِيرٞ
Један од Божјих доказа који указују на Његову снагу и једноћу јесте и стварање небеса и Земље, као и чудесна створења која је по Земљи расејао. Он је у стању да их све скупи ради обрачуна. Њему то није немогуће као што му није немогуће да их први пут створи.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الداعي إلى الله لا يبتغي الأجر عند الناس.
Онај ко позива Богу не треба тражити никакву накнаду од људи.

• التوسيع في الرزق والتضييق فيه خاضع لحكمة إلهية قد تخفى على كثير من الناس.
Давање обилне опскрбе или њено ускраћивање је засновано на божанској мудрости коју не разуме већина људи.

• الذنوب والمعاصي من أسباب المصائب.
Греси су узрок несрећа.

 
含义的翻译 段: (29) 章: 舒拉
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭