Check out the new design

《古兰经》译解 - 塞尔维亚语版古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 章: 法提哈   段:
مُّحَمَّدٞ رَّسُولُ ٱللَّهِۚ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥٓ أَشِدَّآءُ عَلَى ٱلۡكُفَّارِ رُحَمَآءُ بَيۡنَهُمۡۖ تَرَىٰهُمۡ رُكَّعٗا سُجَّدٗا يَبۡتَغُونَ فَضۡلٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنٗاۖ سِيمَاهُمۡ فِي وُجُوهِهِم مِّنۡ أَثَرِ ٱلسُّجُودِۚ ذَٰلِكَ مَثَلُهُمۡ فِي ٱلتَّوۡرَىٰةِۚ وَمَثَلُهُمۡ فِي ٱلۡإِنجِيلِ كَزَرۡعٍ أَخۡرَجَ شَطۡـَٔهُۥ فَـَٔازَرَهُۥ فَٱسۡتَغۡلَظَ فَٱسۡتَوَىٰ عَلَىٰ سُوقِهِۦ يُعۡجِبُ ٱلزُّرَّاعَ لِيَغِيظَ بِهِمُ ٱلۡكُفَّارَۗ وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ مِنۡهُم مَّغۡفِرَةٗ وَأَجۡرًا عَظِيمَۢا
Мухаммед је Божји Посланик, а његови су другови жестоки према неверницима који се боре против Ислама; међу собом су самилосни и осећајни. Обављајући молитву они чине прегибање и падају пред Богом ничице, из велике жеље да заслуже Божји опрост, благодати, награду и наклоност. Трагови од богослужења и падања ничице виде се јасно на њиховим лицима и на понашању. Тако су описани у оригиналној Тори, која је објављена Мојсију, и оригиналном Јеванђељу, објављеном Исусу, а где је речено: слични су семену које изданак пусти, па се помоли чврста стабљика, разграна се и учврсти те израсте висока, лепа и зелена, и сејачи се диве њеном облику, боји и лепоти – да Бог, узвишен и слављен нека је Он, невернике ојади верницима, њиховим бројем и великом снагом. Племенити Бог обећао је да ће верницима, због добрих дела која чине, опростити грехе, не казнивши их, и да ће им дати огромну награду у Рају.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• تشرع الرحمة مع المؤمن، والشدة مع الكافر المحارب.
Ислам предвиђа да муслиман буде благ према верницима, а строг према неверницима који ратују против Ислама.

• التماسك والتعاون من أخلاق أصحابه صلى الله عليه وسلم.
Међусобно помагање и слога особине су које су красиле прве муслимане.

• من يجد في قلبه كرهًا للصحابة الكرام يُخْشى عليه من الكفر.
Онај ко осећа презир према асхабима - Посланиковим друговима, у ризику је да је починио дело неверства.

• وجوب التأدب مع رسول الله صلى الله عليه وسلم، ومع سُنَّته، ومع ورثته (العلماء).
Обавеза је лепо се односити према Посланику, нека је мир над њим и милост Божја, његовој пракси и учењацима, његовим наследницима.

 
含义的翻译 章: 法提哈
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 塞尔维亚语版古兰经简明注释。 - 译解目录

古兰经注释研究中心发行。

关闭