《古兰经》译解 - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (22) 章: 拉哈迈尼
يَخۡرُجُ مِنۡهُمَا ٱللُّؤۡلُؤُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
Из ова два мора ваде се велики и мали бисери.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الجمع بين البحر المالح والعَذْب دون أن يختلطا من مظاهر قدرة الله تعالى.
Спајање сланог и слатког мора без мешања међу њима, указује на Божју моћ.

• ثبوت الفناء لجميع الخلائق، وبيان أن البقاء لله وحده حضٌّ للعباد على التعلق بالباقي - سبحانه - دون من سواه.
Сва створења ће нестати, а остаће само Бог, па се створења подстичу да буду везани само с Вечним Богом.

• إثبات صفة الوجه لله على ما يليق به سبحانه دون تشبيه أو تمثيل.
Потврђеност својства Божјег лица, онако како Њему Узвишеном доликује, без поређења и поистовећивања са било чим.

• تنويع عذاب الكافر.
Разноврсност казне коју ће имати неверници.

 
含义的翻译 段: (22) 章: 拉哈迈尼
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭