《古兰经》译解 - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (6) 章: 哈地德
يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِۚ وَهُوَ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
Он даје да након дана наступа ноћ, па када се тама спусти, људи спавају. И даје да након ноћи дође дан, па наступи светлост, па се људи покрену ка својим пословима и обавезама. Он зна шта је у прсима Његових створења и ништа Му није скривено.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• المال مال الله، والإنسان مُسْتَخْلَف فيه.
Иметак припада Богу, човеку је дат само да га користи.

• تفاوت درجات المؤمنين بحسب السبق إلى الإيمان وأعمال البر.
Степени верника су различити према томе ко је први прихватио исправно веровање и више добра учинио.

• الإنفاق في سبيل الله سبب في بركة المال ونمائه.
Удељивање на Божјем путу узрок је Божјег благослова и повећања иметка.

 
含义的翻译 段: (6) 章: 哈地德
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭